Wednesday, September 20, 2006

Ese no es modo de ir a la guerra - Ari Shavit conversa con Moshe Ya'alon

"El año en un instituto de investigación en Washington no lo ha cambiado. Permanece con su integridad orgullosa y resistente como en el pasado. Después de todo, es completamente como era antes, con la brusquedad moral intransigente de un natural Kiryat Haim. Un hijo del histórico Mapai histórico; hijo de Ashkenazis pobres, supervivientes del Holocausto, de clase obrera, que enviaron a su hijo al movimiento colonizador, en la esfera de la seguridad y la construcción del país. A una autorrealización sin intereses previos, sin sentido de humor y sin guiños ni manipulaciones.
¿Entrará en la política? Ya'alon sigue negándolo, pero su desmentido parece menos fuerte y más dudoso que en el pasado. La persona que abandonó la jefatura del Estado Mayor para ser prematuramente sustituido por Halutz y Kaplinsky tiene una semilla de amargura ambiciosa en sus ojos. Si no fuera etiquetado como responsable, hasta cierto punto, en las equivocaciónes de los seis años que precedieron a la guerra, Ya'alon, conduciría ahora mismo el movimiento de protesta de la postguerra. Si no fuera tán polémico, Ya'alon sería ahora el Moti Ashkenazi de 2006 - la persona que provocó durante el postYom Kippur el movimiento de protesta por la imprevisión de la guerra -. Aquellos que no lo quisieron como Jefe del Estado Mayor le han convertido en una figura clave en la nueva vida pública y política que acaba de comenzar."
AS - El IDF falló durante la segunda guerra de Líbano. ¿Como la persona que fue subdirector de personal y Jefe del Estado Mayor durante gran parte de los últimos seis años no carga con la responsabilidad de este fracaso?
MY - Apoyo el establecimiento de una comisión estatal de investigación. Propongo que sea la primera persona investigada por la comisión. No tengo nada que esconder."
AS - Usted congeló el proyecto Nautilus y así expuso el Norte a los Katyushas.
MY - Yo no soy quién paró el proyecto Nautilus. Pero realmente tenía dudas sobre él. Era muy caro y de resultado limitado. Sólo podría haber protegido una ciudad aquí y otra allá. Si Israel invierte una fortuna para tejer una red protecctora para cada ciudadano y se convierte en un estado búnker, no sobrevivirá económicamente."
AS - Usted también descuidó los sistemas de defensa activa de los tanques contra los misiles antitanques. A causa de ello los tanques no estuvieron protegidos.
MY - Como Jefe de Estado Mayor adjudiqué la prioridad a la creación de capacidades de inteligencia y de ataque. En mi opinión fue una decisión correcta, como se demostró. Yo no habría usado los tanques de la manera como fueron utilizados en esta guerra."
AS - Usted compartió la concepción que dió un peso excesivo a la fuerza aérea y a las armas de precisión.
MY - La fuerza aérea y las armas de precisión demostraron su importancia en la arena palestina y en los enfrentamientos del Líbano. No conté únicamente con el combate aéreo. Preparé una opción de combate terrestre y preparé las fuerzas apropiadas para ello. El problema no fue la fuerza aérea, sino las expectativas poco realistas sobre lo que la fuerza aérea podría conseguir.
AS - Usted aceptó el estancamiento de las unidades de reservistas.
MY - Incluso antes de que fuera Jefe de Estado Mayor tomamos la decisión de tomar riesgos en este aspecto. Dejamos claro al mando político que con una guerra tomaría cuatro días preparar las unidades de la reserva. Incluso ahora, pienso que el riesgo que tomamos era razonable. En 2002, Israel afrontó un peligro de colapso económico. El IDF tiene que entender las coacciones del presupuesto y ajustarse en consecuencia. Sigo luchando aun hoy en contra de un aumento excesivo del presupuesto de defensa. La solidez económica de Israel es un elemento central en su seguridad nacional.
AS - Usted dijo que teníamos que dejar para la herrumbre los cohetes y misiles de Hezbollah.
MY - La verdad estoy de acuerdo con de aquella declaración, hoy también. No sugerí que nos senteramos ociosamente hasta que los cohetes se oxidarán. Propuse que actuaramos políticamente y en una manera limitada militarmente de modo que al final Hezbollah se desarmara. Entendí que no había ninguna acción militar que pudiera pulverizar a Hezbollah. Pensé que no hay ningún modo de desarraigara Hezbollah de los corazones de los chiítas del Líbano. También comprendí que no hay ningún reclamo que destruyerá la amenaza de los Katyushas al instante. En consecuencia, propuse que emplearamos una acción política y militar combinada a fin de contener a Hezbollah, estrechar su espacio de maniobra y al final causar una situación en la cual la organización sería percibida como ilegítima en el propio Líbano.
AS - ¿Favoreció unas negociaciones con Siria?
MY - Sí. En el verano del 2003 sugerí al primer ministro Sharon que accediera a las peticiones de Bashar Assad y negocié con él. Pensé que la misma existencia de unas negociaciones con Siria sobre el futuro de los Altos del Golán perjudicaría el alineamiento en el norte de Iran-Syria-Hezbollah y quizás también causaría su desmantelamiento. Sharon rechazó mi sugerencia. Él prefirió la retirada de Gaza.
AS - ¿Estaría listo para traspasar los Altos del Golán a cambio de una paz con Siria?
MY - Nunca santifiqué ningún pedazo de tierra. Si una concesión territorial causa una paz verdadera y el reconocimiento pleno del derecho de Israel a existir como un estado judío, no estoy contra ello. Sin embargo, aun si no alcanzamos un acuerdo de tierra por paz, el mismo hecho de la renovación de un canal de diálogo con Siria lo habría distanciado de Irán y habría debilitado el alineamiento del norte, que definí como una amenaza estratégica.
AS - Sin embargo, los cohetes siguieron amontonándose y usted no tomó medidas contra ellos.
MY - Usted tiene que entender las limitaciones de poder. Aquellos que no la entienden no pueden ejercer el poder. En este momento los misiles sirios apuntan a Israel. ¿Por qué no los atacamos? ¿Por qué no atacamos a los misiles iraní Shihab hoy mismo? Uno podría sostener que también deberíamos atacar los misiles egipcios. ¿Egipto tiene un gran ejército y muchos misiles, entonces, por qué deberíamos atacarlos ahora, porque, quién sabe qué pasará dentro de 10 años?
Tiene que entender que el uso de la fuerza militar es un último recurso. No se usa desenvueltamente. Y a fin de usar la fuerza militar se requiere un contexto estratégico legítimo. No había tal contexto en cuanto a Hezbollah. Sin embargo, más allá de todo esto, estaba claro para mí que Hezbollah es un fenómeno arraigado y no será erradicado por la acción militar. Estaba también claro para mí que no hay ninguna solución militar inequívoca contra el despliegue de cohetes y misiles. Por lo tanto, animé la actividad política, que al final conduciría al desarme de Hezbollah a consecuencia de un proceso interno libanés y simultáneamente preparé un plan militar necesario en el caso de una ofensiva de Hezbollah que nos obligaría a tratar con la organización militarmente."
AS - ¿Cuáles eran las asunciones básicas del plan?
MY - Que el IDF debiera actuar de tal forma que pondría en movimiento un proceso político que conduciría al desarme de Hezbollah, all retiro de los iraníes del Líbano y quizás también a la imposición de sanciones contra Siria e Irán. En un guión de rapto de soldados, exactamente como ocurrió el 12 de julio, se suponía que el IDF respondería con un ataque aéreo y la movilización de las divisiones de la reserva, que actuarían como una amenaza para los sirios y para Hezbollah y animarían al Líbano y a la comunidad internacional a tomar medidas para conseguir el objetivo deseado. Si la amenaza en sí misma no consiguiera el objetivo, una ofensiva terrestre habría comenzado al cabo de unos días apuntando, principalmente, a la toma de terreno dominante hasta el Río Litani y la meseta Nabatiya.
Se suponía que la ofensiva terrestre se realizaba rápidamente, durante un tiempo determinado, sin uso de tanques y sin entrar en casas o zonas muy urbanizadas. A causa de nuestra conciencia del problema que representan los misiles antitanque y los búnkeres, la intención era activar el IDF en modalidades guerrilleras. Así era la idea operacional y el plan y así es como las fuerzas fueron entrenadas."
AS - ¿De ser así, por qué no fue puesto en práctica aquel plan?
MY - No lo sé. Es una de las preguntas que la comisión estatal de investigación tendrá que investigar. En mi opinión, la ofensiva aérea fue correcta. La fuerza aérea consiguió sus objetivos. En ciertas áreas hasta proporcionó sorpresas favorables. Pero la activación de las fuerzas terrestres fue una catástrofe. No había ningún objetivo definido. No había ningún logro seleccionado. Saltaron de una idea a la siguiente e introdujeron, sin ninguna lógica, nuevas misiones continuamente.
AS - Entonces usted sostiene que el IDF estuvo preparado para la guerra, pero que su dirección fue un fracaso.
MY - Exactamente. En los interrogatorios que están ahora en curso en el IDF la tendencia es ir hacía abajo. Hablar de una crisis a nivel táctico. Echar la responsabilidad a los comandantes de brigada y de batallón. Pero mantengo que el problema no está allí. Nuestros pilotos son excelentes. Los capitanes de compañía son excelentes. Lucharon excelentemente en la Operación Escudo Defensivo [Cisjordania, primavera 2002], vencieron al terrorismo palestino y realizaron la retirada óptimamente. Y ellos no han cambiado desde entonces. En esta guerra, también, cuando fueron usados correctamente funcionaron correctamente. Había unidades que liquidaron a aproximadamente 50 terroristas sin tener una baja. Entonces la acusación de que el ejército esta básicamente estropeado no es correcta. Tampoco acepto la reclamación de que el IDF no preparó esta campaña. Simplemente no es verdad. Lo que tenemos aquí es un fracaso de dirección a un nivel muy elevado por aquellos que son responsables de activar la fuerza de Israel. El fracaso en esta campaña es de dirección.
AS - ¿Cuándo entendió usted que hubo un fracaso, que algo estaba equivocado?
MY - Al final de la primera semana. Hasta entonces las cosas fueron conducidas razonablemente bien. Yo era crítico con el hecho de que las reservas no fueron movilizadas, pero entendí más o menos cual era el objetivo. Pero entonces, en vez de arrancar los frutas políticos de la ofensiva aérea, siguieron aplicando la fuerza. Abusaron de la fuerza. Y en vez de coordinarse con los americanos para que ellos nos pararán cuando la operación estaba a su altura, y poniendo en movimiento un proceso político para desarmar a Hezbollah, pedimos a los americanos más tiempo. Dejamos a los americanos pensar que teníamos alguna clase de posibilidad de vencer a Hezbollah militarmente. Yo sabía que no había esa posibilidad. Sabía que la lógica entera de la operación era limitada en el tiempo y no podía ser ampliada.
Y luego perdí toda la unión lógica con los acontecimientos. Entendí que había una desviación del plan original que estaba basada en alguna clase de sentimiento falso de que había un medio militar de pulverizar a Hezbollah y causar su desmantelamiento y su desaparición. Como los objetivos de la guerra no fueron definidos y como nadie clarificó lo que el ejército era capaz de hacer y lo que no podía hacer, se comenzó la búsqueda de un logro imposible. En vez de atenerse al plan vigente del IDF, comenzaron a improvisar. Improvisaron y luego improvisaron otra vez. En vez de 'agarrar' los logros políticos en el momento apropiado, siguieron con el uso de fuerza. El uso excesivo de la fuerza en una situación como esta fue ruinoso. Es lo que pasó aquí.
AS - ¿Trató usted de advertir a su gente? ¿Se dirigió a Olmert y Halutz?
MY - Traté de telefonear desde Washington. Entonces me vine aquí y traté de hablar desde aquí. Pero descubrí que el nivel político tenía el sentimiento - que fue alimentado por el Jefe del Estado Mayor - de que la guerra podría ser envuelta desde el aire. Y cuando resultó que la fuerza aérea no iba a entregar los objetivos para los que nunca estaba destinaba en un primer lugar, surgió la frustración. Una búsqueda desesperada comenzó para una especie de movimiento que produciría alguna clase de sentimiento de victoria. Se desarrolló la idea ilusoria de un movimiento terrestre de un kilómetro.
AS ¿Por qué ilusoria?
MY - El objetivo que fue postulado era destruir los puestos avanzados de Hezbollah adyacentes a la frontera. Pero si Hezbollah no es desarmado, construirá nuevos puestos avanzados. Si es desarmado, no hay razón alguna de destruir esos puestos avanzados. La idea entera de enviar una fuerza a Maroun un Ras era infundada. No la entendí. No entendí de donde vino. No era familiar a ningún plan."
AS - ¿Se lo dijo a Halutz?
MY - No tuve éxito en hablar con el Jefe del Estado Mayor. Vine a Israel porque me subía por las paredes en Washington pero aquí me subía aún más alto. Para entonces fuimos enredados en Bint Jbail.
AS - ¿Entonces usted cree que en Bint Jbail el movimiento también fue equivocado?
MY - Bint Jbail fue impuesto por el Jefe del Estado Mayor. No había ningún plan para ello. No hubo ningún diálogo entre el Mando General, el Mando del Norte y los niveles de campaña. La idea de capturar Bint Jbail nació de la tentativa desesperada de crear una sensación de victoria, porque Bint Jbail es un símbolo. Es donde Nasrallah hizo el discurso de su 'telaraña'. Pero estaba claro que era una locura. ¿Por qué se empantana en una zona muy urbanizada? Consiga el terreno dominante. Use la infantería según el plan original. No entre en áreas peligrosas en las cuales Hezbollah le espera. Escuche a los niveles de campaña que le dicen que eso es un error.
AS - Usted esta enojado.
MY - Sí. Como la retirada penetra la estrategia. Hay un solo discurso y no se escucha. Hay un malentendido ya que el ejército de tierra no es un avión al cual usted le adjudica una misión, ataca y vuelve. Es imposible pedir al Mando del Norte capturar Bint Jbail por una decisión repentina. Por consiguiente, los soldados mueren. Por consiguiente, el IDF entra, sale y se retira. La imagen disuasiva sale dañada. En Maroun un Ras y en Bint Jbail una inversión desfavorable fue creada en el marco de la batalla.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home