Sunday, November 24, 2013

El Haaretz y Gideon Levy siguen batiendo records (de falsedad y reprobación) - Times of Israel y Arutz Sheva



El Consejo de la Prensa Israel reprendió al diario Haaretz y a su columnista Gideon Levy por un artículo de opinión de principios de este año en el que Levy sugiría que un ex policía de fronteras había aprendido en su servicio frente a los palestinos que "el asesinato de civiles inocentes puede quedar impune", y como resultado de ello mató a tiros a cuatro personas en un banco de Beersheba.

El tribunal exigió que tanto Levy como el Haaretz emitieran una disculpa pública, según Haaretz informó el jueves.

El 20 de mayo de 2013, Itamar Alon, un cliente descontento, y en esos momentos desempleado, del Banco Hapoalim, entró en un banco en Beersheba y abrió fuego contra los empleados y clientes, matando a cuatro e hiriendo a tres. Alon finalmente se suicidó cuando la policía trataba de liberar a una mujer que había tomado como rehén.

Tres días después del incidente, Gideon Levy escribió un artículo en el que trató de identificar lo que en el pasado había convertido a Alon en un asesino. Citando el servicio de Alon en la Policía de Fronteras, Levy afirmó que la violencia en la que había estado involucrado en el trato con los palestinos de Cisjordania fue un factor contribuyente.

"En Policía de Fronteras Itamar Alon no sólo aprendió a usar un arma, sino también la facilidad con que se puede utilizar", escribía Levy en su artículo. "Él aprendió que era posible matar a civiles inocentes y sin castigo. Sirvió en los territorios. La combinación de ser Policía de Fronteras y de los territorios tiene un gran significado. La Policía de Fronteras es la parte más enferma de las fuerzas de la ocupación".

Levy llegó a afirmar que la tradicional gran diversidad de orígenes étnicos de los que sirven en la Policía de Fronteras también ha desempeñado un papel.

"Las razones son sociológicas y étnicas, y están relacionadas con el hecho de que la mayoría de sus policías son rusos, drusos, etíopes y residentes de la periferia geográfica de Israel [N.P.: es decir, allí no encontrarán a los pijos progres del norte de Tel Aviv, donde vive Gideon Levy] -, quienes cínicamente, y no de manera inocente, son utilizados por parte de Israel como punta de lanza de su violento dominio sobre los palestinos, y que no por casualidad se vuelve extremadamente brutal".

La Policía de Fronteras de Israel presentó una reclamación ante el Consejo de la Prensa después de la publicación del artículo de opinión. En su decisión, el Consejo rechazó la sugerencia del Haaretz y de Levy de que el artículo era la "aceptable expresión de una opinión", y que por lo tanto era permisible.

Sin embargo, el Consejo de la Prensa ha determinado que Levy había roto el código de ética que requiere que un periodista compruebe los hechos y sea exacto, recomendando que se abstenga de referirse a los orígenes étnicos de las personas a menos que sea relevante para el tema. Del mismo modo, el propio Haaretz debería haber verificado el contenido del artículo y su precisión, afirmó el consejo.

Como ejemplo, el Consejo de la Prensa señaló que Alon, el asesino, sólo había servido en la Policía de Fronteras durante un año, en el período 1995-1996, y que durante ese tiempo llevó a cabo patrullas conjuntas con las fuerzas de seguridad palestinas, y que durante su servicio no había participado en incidentes que pudieran ser interpretados como antecedentes o influyentes en el asalto al banco que cometió 17 años más tarde. Del mismo modo, no había ninguna base para la afirmación de que en la Policía de Fronteras Alon aprendió a "matar civiles inocentes sin ser castigado", concluía el fallo.

Haaretz dijo que tenía la intención de apelar el fallo.


Cuatro meses antes se publicaba esto en el Arutz Sheva

El grupo estudiantil sionista Im Tirtzu ha otorgado un "premio" de escarnio al editor del Haaretz, Gidon Levy, por un reciente artículo en el que llamaba a los árabes a "levantarse" contra Israel.

En una columna Levy escribió: "Un día, el pueblo palestino se levantará contra sus ocupantes. Solo espero que ese día venga rápidamente, porque conforme pasa el tiempo, el daño y la ira están creciendo".

"Un levantamiento es la única solución", proseguía, "ahora que no existe la oportunidad de que Israel lo haga por propia iniciativa. La justicia exige que esto suceda".

"Si la solución es un estado o dos, un Israel no-ocupante justo y equitativo será un lugar diferente que será incalculablemente mejor para vivir", concluía.

En respuesta, Im Tirtzu envió un mensaje a Levy en hebreo y en árabe. "Al Rais [líder], al querido Sheikh Gidon Levy, el salvador y líder del levantamiento nacionalista palestino, para quien la lucha por la justicia y la verdad del pueblo palestino es un objetivo sagrado", comenzaba el comunicado.

"Desde los días del Hajj Amin al-Husseini hemos estado buscando un hombre con un corazón valiente que sea guiado por el odio hacia su propio pueblo", continuaba, en referencia al Mufti de Jerusalén quien, infamemente, se alineó, y con él a la "causa palestina", con los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.

La declaración terminaba bendiciendo sarcásticamente a Levy: "Esperamos que Alá el Grande te de la fuerza necesaria para continuar con tu trabajo y con tu sacrificio por el justo y liberal pueblo palestino, que ama la humanidad y el movimiento por la paz en su destrucción de la entidad sionista".

La declaración fue firmada por el ficticio "Movimiento por la incitación y el derramamiento de sangre bajo el disfraz de la libertad de expresión".

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home