Wednesday, September 20, 2006

Ese no es modo de ir a la guerra - Ari Shavit conversa con Moshe Ya'alon

"El año en un instituto de investigación en Washington no lo ha cambiado. Permanece con su integridad orgullosa y resistente como en el pasado. Después de todo, es completamente como era antes, con la brusquedad moral intransigente de un natural Kiryat Haim. Un hijo del histórico Mapai histórico; hijo de Ashkenazis pobres, supervivientes del Holocausto, de clase obrera, que enviaron a su hijo al movimiento colonizador, en la esfera de la seguridad y la construcción del país. A una autorrealización sin intereses previos, sin sentido de humor y sin guiños ni manipulaciones.
¿Entrará en la política? Ya'alon sigue negándolo, pero su desmentido parece menos fuerte y más dudoso que en el pasado. La persona que abandonó la jefatura del Estado Mayor para ser prematuramente sustituido por Halutz y Kaplinsky tiene una semilla de amargura ambiciosa en sus ojos. Si no fuera etiquetado como responsable, hasta cierto punto, en las equivocaciónes de los seis años que precedieron a la guerra, Ya'alon, conduciría ahora mismo el movimiento de protesta de la postguerra. Si no fuera tán polémico, Ya'alon sería ahora el Moti Ashkenazi de 2006 - la persona que provocó durante el postYom Kippur el movimiento de protesta por la imprevisión de la guerra -. Aquellos que no lo quisieron como Jefe del Estado Mayor le han convertido en una figura clave en la nueva vida pública y política que acaba de comenzar."
AS - El IDF falló durante la segunda guerra de Líbano. ¿Como la persona que fue subdirector de personal y Jefe del Estado Mayor durante gran parte de los últimos seis años no carga con la responsabilidad de este fracaso?
MY - Apoyo el establecimiento de una comisión estatal de investigación. Propongo que sea la primera persona investigada por la comisión. No tengo nada que esconder."
AS - Usted congeló el proyecto Nautilus y así expuso el Norte a los Katyushas.
MY - Yo no soy quién paró el proyecto Nautilus. Pero realmente tenía dudas sobre él. Era muy caro y de resultado limitado. Sólo podría haber protegido una ciudad aquí y otra allá. Si Israel invierte una fortuna para tejer una red protecctora para cada ciudadano y se convierte en un estado búnker, no sobrevivirá económicamente."
AS - Usted también descuidó los sistemas de defensa activa de los tanques contra los misiles antitanques. A causa de ello los tanques no estuvieron protegidos.
MY - Como Jefe de Estado Mayor adjudiqué la prioridad a la creación de capacidades de inteligencia y de ataque. En mi opinión fue una decisión correcta, como se demostró. Yo no habría usado los tanques de la manera como fueron utilizados en esta guerra."
AS - Usted compartió la concepción que dió un peso excesivo a la fuerza aérea y a las armas de precisión.
MY - La fuerza aérea y las armas de precisión demostraron su importancia en la arena palestina y en los enfrentamientos del Líbano. No conté únicamente con el combate aéreo. Preparé una opción de combate terrestre y preparé las fuerzas apropiadas para ello. El problema no fue la fuerza aérea, sino las expectativas poco realistas sobre lo que la fuerza aérea podría conseguir.
AS - Usted aceptó el estancamiento de las unidades de reservistas.
MY - Incluso antes de que fuera Jefe de Estado Mayor tomamos la decisión de tomar riesgos en este aspecto. Dejamos claro al mando político que con una guerra tomaría cuatro días preparar las unidades de la reserva. Incluso ahora, pienso que el riesgo que tomamos era razonable. En 2002, Israel afrontó un peligro de colapso económico. El IDF tiene que entender las coacciones del presupuesto y ajustarse en consecuencia. Sigo luchando aun hoy en contra de un aumento excesivo del presupuesto de defensa. La solidez económica de Israel es un elemento central en su seguridad nacional.
AS - Usted dijo que teníamos que dejar para la herrumbre los cohetes y misiles de Hezbollah.
MY - La verdad estoy de acuerdo con de aquella declaración, hoy también. No sugerí que nos senteramos ociosamente hasta que los cohetes se oxidarán. Propuse que actuaramos políticamente y en una manera limitada militarmente de modo que al final Hezbollah se desarmara. Entendí que no había ninguna acción militar que pudiera pulverizar a Hezbollah. Pensé que no hay ningún modo de desarraigara Hezbollah de los corazones de los chiítas del Líbano. También comprendí que no hay ningún reclamo que destruyerá la amenaza de los Katyushas al instante. En consecuencia, propuse que emplearamos una acción política y militar combinada a fin de contener a Hezbollah, estrechar su espacio de maniobra y al final causar una situación en la cual la organización sería percibida como ilegítima en el propio Líbano.
AS - ¿Favoreció unas negociaciones con Siria?
MY - Sí. En el verano del 2003 sugerí al primer ministro Sharon que accediera a las peticiones de Bashar Assad y negocié con él. Pensé que la misma existencia de unas negociaciones con Siria sobre el futuro de los Altos del Golán perjudicaría el alineamiento en el norte de Iran-Syria-Hezbollah y quizás también causaría su desmantelamiento. Sharon rechazó mi sugerencia. Él prefirió la retirada de Gaza.
AS - ¿Estaría listo para traspasar los Altos del Golán a cambio de una paz con Siria?
MY - Nunca santifiqué ningún pedazo de tierra. Si una concesión territorial causa una paz verdadera y el reconocimiento pleno del derecho de Israel a existir como un estado judío, no estoy contra ello. Sin embargo, aun si no alcanzamos un acuerdo de tierra por paz, el mismo hecho de la renovación de un canal de diálogo con Siria lo habría distanciado de Irán y habría debilitado el alineamiento del norte, que definí como una amenaza estratégica.
AS - Sin embargo, los cohetes siguieron amontonándose y usted no tomó medidas contra ellos.
MY - Usted tiene que entender las limitaciones de poder. Aquellos que no la entienden no pueden ejercer el poder. En este momento los misiles sirios apuntan a Israel. ¿Por qué no los atacamos? ¿Por qué no atacamos a los misiles iraní Shihab hoy mismo? Uno podría sostener que también deberíamos atacar los misiles egipcios. ¿Egipto tiene un gran ejército y muchos misiles, entonces, por qué deberíamos atacarlos ahora, porque, quién sabe qué pasará dentro de 10 años?
Tiene que entender que el uso de la fuerza militar es un último recurso. No se usa desenvueltamente. Y a fin de usar la fuerza militar se requiere un contexto estratégico legítimo. No había tal contexto en cuanto a Hezbollah. Sin embargo, más allá de todo esto, estaba claro para mí que Hezbollah es un fenómeno arraigado y no será erradicado por la acción militar. Estaba también claro para mí que no hay ninguna solución militar inequívoca contra el despliegue de cohetes y misiles. Por lo tanto, animé la actividad política, que al final conduciría al desarme de Hezbollah a consecuencia de un proceso interno libanés y simultáneamente preparé un plan militar necesario en el caso de una ofensiva de Hezbollah que nos obligaría a tratar con la organización militarmente."
AS - ¿Cuáles eran las asunciones básicas del plan?
MY - Que el IDF debiera actuar de tal forma que pondría en movimiento un proceso político que conduciría al desarme de Hezbollah, all retiro de los iraníes del Líbano y quizás también a la imposición de sanciones contra Siria e Irán. En un guión de rapto de soldados, exactamente como ocurrió el 12 de julio, se suponía que el IDF respondería con un ataque aéreo y la movilización de las divisiones de la reserva, que actuarían como una amenaza para los sirios y para Hezbollah y animarían al Líbano y a la comunidad internacional a tomar medidas para conseguir el objetivo deseado. Si la amenaza en sí misma no consiguiera el objetivo, una ofensiva terrestre habría comenzado al cabo de unos días apuntando, principalmente, a la toma de terreno dominante hasta el Río Litani y la meseta Nabatiya.
Se suponía que la ofensiva terrestre se realizaba rápidamente, durante un tiempo determinado, sin uso de tanques y sin entrar en casas o zonas muy urbanizadas. A causa de nuestra conciencia del problema que representan los misiles antitanque y los búnkeres, la intención era activar el IDF en modalidades guerrilleras. Así era la idea operacional y el plan y así es como las fuerzas fueron entrenadas."
AS - ¿De ser así, por qué no fue puesto en práctica aquel plan?
MY - No lo sé. Es una de las preguntas que la comisión estatal de investigación tendrá que investigar. En mi opinión, la ofensiva aérea fue correcta. La fuerza aérea consiguió sus objetivos. En ciertas áreas hasta proporcionó sorpresas favorables. Pero la activación de las fuerzas terrestres fue una catástrofe. No había ningún objetivo definido. No había ningún logro seleccionado. Saltaron de una idea a la siguiente e introdujeron, sin ninguna lógica, nuevas misiones continuamente.
AS - Entonces usted sostiene que el IDF estuvo preparado para la guerra, pero que su dirección fue un fracaso.
MY - Exactamente. En los interrogatorios que están ahora en curso en el IDF la tendencia es ir hacía abajo. Hablar de una crisis a nivel táctico. Echar la responsabilidad a los comandantes de brigada y de batallón. Pero mantengo que el problema no está allí. Nuestros pilotos son excelentes. Los capitanes de compañía son excelentes. Lucharon excelentemente en la Operación Escudo Defensivo [Cisjordania, primavera 2002], vencieron al terrorismo palestino y realizaron la retirada óptimamente. Y ellos no han cambiado desde entonces. En esta guerra, también, cuando fueron usados correctamente funcionaron correctamente. Había unidades que liquidaron a aproximadamente 50 terroristas sin tener una baja. Entonces la acusación de que el ejército esta básicamente estropeado no es correcta. Tampoco acepto la reclamación de que el IDF no preparó esta campaña. Simplemente no es verdad. Lo que tenemos aquí es un fracaso de dirección a un nivel muy elevado por aquellos que son responsables de activar la fuerza de Israel. El fracaso en esta campaña es de dirección.
AS - ¿Cuándo entendió usted que hubo un fracaso, que algo estaba equivocado?
MY - Al final de la primera semana. Hasta entonces las cosas fueron conducidas razonablemente bien. Yo era crítico con el hecho de que las reservas no fueron movilizadas, pero entendí más o menos cual era el objetivo. Pero entonces, en vez de arrancar los frutas políticos de la ofensiva aérea, siguieron aplicando la fuerza. Abusaron de la fuerza. Y en vez de coordinarse con los americanos para que ellos nos pararán cuando la operación estaba a su altura, y poniendo en movimiento un proceso político para desarmar a Hezbollah, pedimos a los americanos más tiempo. Dejamos a los americanos pensar que teníamos alguna clase de posibilidad de vencer a Hezbollah militarmente. Yo sabía que no había esa posibilidad. Sabía que la lógica entera de la operación era limitada en el tiempo y no podía ser ampliada.
Y luego perdí toda la unión lógica con los acontecimientos. Entendí que había una desviación del plan original que estaba basada en alguna clase de sentimiento falso de que había un medio militar de pulverizar a Hezbollah y causar su desmantelamiento y su desaparición. Como los objetivos de la guerra no fueron definidos y como nadie clarificó lo que el ejército era capaz de hacer y lo que no podía hacer, se comenzó la búsqueda de un logro imposible. En vez de atenerse al plan vigente del IDF, comenzaron a improvisar. Improvisaron y luego improvisaron otra vez. En vez de 'agarrar' los logros políticos en el momento apropiado, siguieron con el uso de fuerza. El uso excesivo de la fuerza en una situación como esta fue ruinoso. Es lo que pasó aquí.
AS - ¿Trató usted de advertir a su gente? ¿Se dirigió a Olmert y Halutz?
MY - Traté de telefonear desde Washington. Entonces me vine aquí y traté de hablar desde aquí. Pero descubrí que el nivel político tenía el sentimiento - que fue alimentado por el Jefe del Estado Mayor - de que la guerra podría ser envuelta desde el aire. Y cuando resultó que la fuerza aérea no iba a entregar los objetivos para los que nunca estaba destinaba en un primer lugar, surgió la frustración. Una búsqueda desesperada comenzó para una especie de movimiento que produciría alguna clase de sentimiento de victoria. Se desarrolló la idea ilusoria de un movimiento terrestre de un kilómetro.
AS ¿Por qué ilusoria?
MY - El objetivo que fue postulado era destruir los puestos avanzados de Hezbollah adyacentes a la frontera. Pero si Hezbollah no es desarmado, construirá nuevos puestos avanzados. Si es desarmado, no hay razón alguna de destruir esos puestos avanzados. La idea entera de enviar una fuerza a Maroun un Ras era infundada. No la entendí. No entendí de donde vino. No era familiar a ningún plan."
AS - ¿Se lo dijo a Halutz?
MY - No tuve éxito en hablar con el Jefe del Estado Mayor. Vine a Israel porque me subía por las paredes en Washington pero aquí me subía aún más alto. Para entonces fuimos enredados en Bint Jbail.
AS - ¿Entonces usted cree que en Bint Jbail el movimiento también fue equivocado?
MY - Bint Jbail fue impuesto por el Jefe del Estado Mayor. No había ningún plan para ello. No hubo ningún diálogo entre el Mando General, el Mando del Norte y los niveles de campaña. La idea de capturar Bint Jbail nació de la tentativa desesperada de crear una sensación de victoria, porque Bint Jbail es un símbolo. Es donde Nasrallah hizo el discurso de su 'telaraña'. Pero estaba claro que era una locura. ¿Por qué se empantana en una zona muy urbanizada? Consiga el terreno dominante. Use la infantería según el plan original. No entre en áreas peligrosas en las cuales Hezbollah le espera. Escuche a los niveles de campaña que le dicen que eso es un error.
AS - Usted esta enojado.
MY - Sí. Como la retirada penetra la estrategia. Hay un solo discurso y no se escucha. Hay un malentendido ya que el ejército de tierra no es un avión al cual usted le adjudica una misión, ataca y vuelve. Es imposible pedir al Mando del Norte capturar Bint Jbail por una decisión repentina. Por consiguiente, los soldados mueren. Por consiguiente, el IDF entra, sale y se retira. La imagen disuasiva sale dañada. En Maroun un Ras y en Bint Jbail una inversión desfavorable fue creada en el marco de la batalla.

Thursday, September 14, 2006

DesconfIanza hacia los árabes israelíes, ya no solo ya en el ambiente político - Evelyn Gordon

La declaración de Effi Eitam de que Israel debería expulsar a los palestinos de Cisjordania y de excluir a los árabes israelíes de la vida política, ya que forman "una quinta columna o una liga de traidores", levantaron una tormenta política. Tales declaraciones pertenecían al 'área política'. Pero Eitam encabeza un partido con nueve diputados, la Unión Nacional. Y otro partido, Israel Beiteinu, que posee 11 diputados, pide la transferencia de muchas ciudades árabes israelíes - y de sus habitantes - a la Autoridad palestina. En resumen , un sexto de la Knesset apoya tales ideas.

Tampoco estos políticos, y sus ideas, están desconectados del sentimiento popular: en una encuesta en diciembre pasado, el 40 % de los judíos israelíes dijo que el estado debería "animar a los ciudadanos árabes a emigrar." Es todavía una minoría (el 52 % discrepó), pero se acerca claramente a un apoyo muy problemático - sobre todo ya que el 63 % define a los arabes israelíes como "una amenaza demográfica para el estado," discrépando de ello sólo un 13 %.
Como era de esperar, esta tendencia preocupa a los árabes israelíes. Azmi Bishara (diputado del Balad) se quejó "de las incitaciones contra los diputados árabes" durante la guerra de Líbano. Bakar Awada, director del Centro contra el Racismo, dijo que la encuesta mostró que "un racismo creciente. Es un desarrollo inquietante."

Aunque por lo visto, los líderes árabes israelíes, todavía no ven ninguna relación entre este creciente sentimiento antiárabe y su propio comportamiento. Y de hecho, su comportamiento es el desencadenador principal de esta tendencia.

El fin de semana pasado, por ejemplo, la facción Balad, de Bishara, viajó a Damasco, violando la ley que prohíbe viajes a los estados enemigos. Allí, en público, elogió "la lucha de Siria para liberar la tierra árabe ocupada" y su "resistencia contra la ocupación" - es decir, su apoyo al terrorismo anti-Israel. Además, realiza declaraciones con frecuencia, como en un discurso en el 2001 que elogiaba "la guerra guerrillera de Hizbullah" contra Israel, "las pérdidas" que infligió a Israel y su "victoria" sobre Israel.

Así, Bishara, abiertamente aboga por ataques terroristas contra el país en cuyo parlamento se sienta, se alegra de cuando este sufre bajas y celebra cuando pierde batallas ("Hizbullah ha ganado y, por primera vez desde 1967, hemos probado el sabor de la victoria"). ¿Es sorprendente que tal comportamiento provoqué acusaciones "de quinta columna" "y de traición"?

O sino que pendar del diputado del Balad, Jamal Zahalka, que declara : "no vemos a Siria como un estado enemigo." Así no sólo desdeñan las leyes decretadas por el parlamento en el cual se sientan, sino que rehusan ver a un país que está oficialmente en guerra con Israel - y cuyo presidente, en público, amenazó el mes pasado con reanudar las hostilidades - como un estado enemigo.

Así no sólo desdeñan las leyes decretadas por el parlamento en el cual se sientan, sino que rehusan ver a un país que está oficialmente en guerra con Israel - y cuyo presidente, en público, amenazó el mes pasado con reanudar las hostilidades - como un estado enemigo.
Tampoco el Balad es una excepción. En noviembre del 2000, por ejemplo, su presidente Muhammad Barakei impulsó en público participar en la violencia palestina contra Israel. En enero pasado declaró: "no soy leal al país; el país debe ser leal a mí." Del mismo modo, Taleb a-Sanaa diputado del Ra'am-Ta'al, dijo a la prensa de Nazareth en 2001 que, el líder de Hamas, el defensor de la mayor parte de los atentados suicidas contra Israel, era una figura comparable con el Dalai Lama, mientras el líder de Hizbullah, Hassan Nasrallah, "merece el Premio Nobel de Paz."

Finalmente, los ciudadanos ordinarios. Ya que la mayor parte de los árabes israelíes votan consecuentemente a favor de los tres partidos árabes, es difícil sostener que ellos no comparten las opiniones de estos partidos - sobre todo dado el consenso árabe-israelí que sus diputados son inútiles en cuestiones de empleo y alojamiento. En resumen, los votantes no desatienden la retórica política por cuestiones de subsistencia; desatienden las cuestiones de subsistencia por la retórica.

Tampoco faltan otras pruebas - como esos muchos árabes israelíes que llamaron a la estación de televisión Al-Manar de Hizbullah durante la guerra de Líbano para animar los lanzamientos de misil contra Israel. O el acoso y la exclusión de aquellas raras familias cuyos hijos se inscriben en el Tsahal.

Un año después de que su hijo fue asesinado con el uniforme del Tsahal en 2004, Talal Abu Lil relató el sufrimiento de "amenazas, acosos, disparos y hasta intentos de abrir su tumba. La gente simplemente le volvió la espalda. Yusuf Jahjah, cuyo hijo fue muerto en el mismo incidente, estuvo de acuerdo: "me siento condenado al ostracismo, la gente del pueblo guarda distancias conmigo … estoy siempre con miedo de que alguien trate de dañar su tumba."
Samir Shehada, cuyo hijo también murió en aquel incidente, dice: "pienso irme a una comunidad judía del área. Ya no puedo en esta atmósfera. Vivo cerca de la mezquita y después de las oraciones, la gente no me habla o saluda."

Los tres también relataron sus esfuerzos contra la negación a enterrar a sus hijos en cementerios musulmanes. Y los tres viven en ciudades diferentes - indicación de lo extedido de estas actitudes.

Hablando sin rodeos, muchos árabes israelíes celebran los ataques armados contra Israel y ven la minoría que sirve en las fuerzas armadas de Israel como traidores.
En efecto, el representante oficial de la comunidad, explícitamente impulsa a los árabes israelíes a no servir en el Tsahal, a la vez que rechaza condenar el terrorismo palestino.

¿Así, es sorprendente que muchos israelíes los vean como "una quinta columna"?.

Los árabes israelíes tienen algunos agravios legítimos. Pero estos agravios de ninguna manera disculpan su hostilidad virulenta hacia el estado, del cual estos ejemplos son simplemente una prueba. Y al menos que esta actitud cambie, el apoyo judío a las opinones de Eitam sobre la comunidad árabe israelí seguirán creciendo.

Olmert, el especulador - Ari Shavit

La ética periodística es a menudo frustrante. En particular en este caso: durante la última campaña electoral, preguntaron al decano de Kadima si Ehud Olmert era un candidato digno para primer ministro. ¿Ehud? dijo, Ehud es un especulador. Un especulador inmobiliario. Sin las restricciones de ética periodística, esta opinión de un alto funcionario de Kadima sobre el primer ministro habría causado un terremoto. Sin embargo, Israel es Israel. El periodista era incapaz de publicarlo, mientras que el funcionario de Kadima no parpadeó: se colocó detras del especulador e hizo todo lo posible para asegurar que llegará a primer ministro. La amistad triunfa. Un interés especial es un interés especial.

Olmert mismo, ya no es importante, se ahoga y lo sabe. A pesar de todos los esfuerzos para esconder la verdad sobre la guerra, no será posible escónderla bajo la alfombra. No será posible blanquear el fiasco. Y mientras tanto, un escándalo sigue a otro; demasiados esqueletos detectados en demasiados armarios tras una larga carrera de hedonismo llaman de repente a la puerta. Como el presidente Richard Nixon en la primavera 1974, Olmert todavía hace juegos malabares, pero la red que él mismo tejió en su camino a la cumbre se acerca gradualmente a él.

Su tiempo es limitado. El juego terminará pronto. En la historia de Israel, nunca hubo un primer ministro peor. Hueco, precipitado, irresponsable. En un tiempo récord, estableció un partido de políticos debiles y formó un gobierno poco talentoso. Sacó un plan de convergencia y ... luego cambió de opinión. Precipitó una guerra y ... dejó de ganarla. Pero lo que ha sido en particular penoso ha sido dirigir un país con una imprudencia negligente. Su 'buena' voluntad de utilizar el destino de una nación con una arrogancia cínica y conducir un régimen desvergonzado "de ahora por mí, mañana por tí."

Los periodistas, Bob Woodward y Carl Bernstein limpiaron América de las mentiras de Richard Nixon. En este sentido, Olmert tiene suerte: él sigue, sin interferencias, haciendo lo que hace tan bien, tratos y convenios oscuros con las partes interesadas. Los tratos de una figura pública cuyos logros más prominentes en su vida pública están registrados en el Tabu (registro territorial israelí) y las agencias inmobiliarias. Los días crepusculares de Olmert se prolongan por la fatiga popular y la torpeza de la pequeña política. Pero el primer ministro actual ya no despierta ningún respeto. Ha perdido su autoridad moral. Y sin autoridad moral, no será capaz de preparar a Israel para los desafíos que lo esperan. Sin autoridad moral, no será capaz de gobernar. Esta destinado a derrumbarse.

Entonces el problema no es el hombre, sino el fenómeno. Como este hombre cínico representa una expresión extrema de una aflicción cultural profunda: el abandono de las ideas, de los principios, de las creencias básicas y de las cosmovisiones. La sofisticación sin conciencia y sin brújula conduce a un fracaso previsible. Por eso la pregunta de los próximos meses, no es quién sustituirá a Olmert, sino qué lo sustituirá.

Benjamin Netanyahu o Ehud Barak, Avi Dichter o Tzipi Livni, Ami Ayalon o Moshe Ya'alon - la pregunta no afecta a las personalidades. La pregunta es que tipo de cultura política sustituirá a la cultura política de infima calidad representada por Olmert. Y si somos todavía capaces de rebelarnos contra los políticos que especulan con la confianza de la gente y de sustituir a esos estadistas. Si encontraremos la fuerza para limpiar los establos políticos para reinventar a Israel nuevamente.

Tuesday, September 12, 2006

Una 'musiquilla fúnebre' (Une petit musique de mort) - Georges Bensoussan

A los jovenes de hoy, el conflicto del Oriente Próximo les parece eterno. Tienen la visión de que antes de 1967 (dentro de poco, 40 años ...), la paz reinaba en la región hasta que la guerra de los Seis Días (junio de 1967) llegó y terminó con ella, destruyendo, de paso, al estado palestino que, imaginan, existía en Cisjordania y Gaza. Ese 'potaje' de ignorancia alimenta una opinión que ha convertido este conflicto en el corazón del mundo, a imitación de las profecías apocalípticas que, antaño, situaban en Jerusalem la redención de la humanidad. Para estos, sera difícil oir la 'pequeña música de muerte' (la musiquilla funebre) que se incrementa, a pasos agigantados', desde hace años y parece redoblar su vigor este verano. Esa música nos dice que el 'Estado creado en 1948' esta en el origen de 'todos los problemas de la región'.

Incluso de más allá. Otros hablan de una 'anomalía histórica' llamada a desaparecer. En Francia, por ejemplo, en las esferas dirigentes del Estado: Dominique de Villepin, actualmente primer ministro y entonces secretario general del Eliseo, se preguntaba, en 2001, si, a traves del curso de la historia, Israel, no sería mas que una peripecia; o en el Quai d'Orsay (ministerio de Asuntos Exteriores): un embajador de francia calificaba por esas fechas a Israel como un 'pequeño estado de mierda'.

Etapa por etapa, la 'musiquilla' funebre desligitima a Israel (estado 'excesivo') sobre la tierra. Nos dice que Israel fue fundado en 1948 (ex nihilo?), 'consecuencia' de la Shoah, compensación ofrecida a los judíos, por Europa, a y sobre las espaldas de los árabes. Olvidando que las estructuras del estado de Israel estaba en funcionamiento antes de 1940, desde el sistema de salud (1920) y la central sindical Histadrout (1920) hasta la red de transportes públicos (1935); desde el primer liceo hebraíco (1906) hasta la universidad del mismo nombre (1925); desde la fuerza de defensa (Haganah, 1920) hasta la radio nacional (1934); y que la 'colonia' de Tel - Aviv (1909) tiena ya casi un siglo de existencia. Esa 'músiquilla' hace olvidar que el origen de esta violencia sin fin esta en el rechazo sin fin del estado judío. Ella enmascara el hecho de que la respuesta militar 'desproporcionada' se hace eco de una negación desproporcionada al derecho a existir de un estado judío. Hezbollah y, detrás, la 'calle árabe', hablan de 'entidad usurpadora' y de 'estado transitorio', ignoran a Israel en los mapas locales y designan a sus ciudades y aldeas como 'colonias'.

Todo se negocia salvo el derecho a existir. Si las armas de las milicias y grupos terroristas callan, la violencia cesará. Si las armas de Israel renuncian a la desproporción, sera el fin del estado de Israel. A esta desproporción en las apuestas, muchos, en Occidente, permanecen sordos. Como antaño los 'compañeros de ruta' y los camaradas habían permanecido sordos cara a la catastrofe soviética.Como antes los 'Muniqueses" permanecieron sordos, "para salvar la paz", sís se trataba de sacrificar los paises pequeños. Pero ahí vuelven, retomando a media voz la música de funeral, la que permite hacer olvidar que el rechazo de la existencia de Israel, de cualquier modo que se disfrace, a la moda nasseriana, baasista o hezbollesca, constituye la genesis de la violencia.Por otro lado, basta que el ejército israelí se debilite y que los centros urbanos del país sean tocados para que la aparente aceptación del hecho israelí salté en pedazos. Entonces, la calle pasa por encima de esa pretendida 'aceptación' y, con ella, el populacho huele la sangre. En Oriente, nadie ignora las llamadas a la masacre que son proferidas. En Occidente, se prefiere pudicamente ignorarlas, viendo solamente 'lirismo oriental' y 'excesos verbales', a pesar de su constante repetición. El deseo de muerte hacía Israel es el único 'afrodisiaco' tolerado (decía el rey de Marruecos Hassan II) en un mundo árabe que, con la Africa Negra, permanecen las zonas más regresivas del planeta.

"Destruir Israel", dicen. Y se trataría de una figura retórica? Desde hace siglos, las figuras retoricas estan empapadas de la sangre de los demás. Es una apelación al genocidio, explicita, subliminal, la que susurra la 'pequeña música funebre'. Y los millones de 'idiotas útiles' la retoman en Occidente, insconcientes de las apuestas, cegados por la ilusión de una fuerza militar que no tendrá más que una 'temporada'. Hace más de cuarenta años ya que Hannah Arendt escribía a una amiga (11 de junio de 1963):"Se. o creo saber que sí una catastrofe debiera alcanzar a este estado judío, por cualquier razón que sea (e incluso sí se tratase por su propia locura), eso sería sin duda la catastrofe final para el pueblo judío, sean cuales sean las opiniones que tengamos"