Thursday, November 22, 2018

Deben leerlo: El libelo antiharedi del vuelo El Al 002 desencadenado por los medias seculares israelíes




La elección del vuelo El Al 002 - Liel Leibovitz - Tablet


El jueves pasado, mientras Nueva York luchaba con los obstáculos presentados por 5 pulgadas de nieve, el vuelo 002 de El Al con destino Tel Aviv, programado para partir a las 6:30 pm, se retrasó. Finalmente despegó a las 11:45 pm, lo cual, normalmente, no es lo que se ve en las noticias de primera plana. Excepto que poco después de su aterrizaje, el vuelo se convirtió no solo en un tema explosivo de controversia a nivel nacional, sino también en una metáfora perfecta tanto de lo que está mal (y de lo que está bien) em la sociedad israelí.

Los primeros relatos de lo sucedido en el vuelo 002, y que aparecieron en la prensa israelí el sábado, fueron sombríos. La tormenta de nieve, en esta versión de los acontecimientos, causó un retraso inevitable, y cuando los pasajeros haredim a bordo se enteraron de que el vuelo llegaría a Israel solo una hora antes de Shabbat, empezaron a amotinarse. Se reprodujo un video granulado, mal iluminado, realizado a bordo del vuelo, mostrando a hombres religiosos agitando los brazos y gritando. Y un pasajero famoso, Shimon Sheves, el ex director de la Oficina del Primer Ministro bajo el fallecido Yitzhak Rabin, publicó un relato en Facebook ampliamente citado de los haredim con las "manos levantadas y amenazantes", tal como los describió Sheves, "atacando a las azafatas, quienes a su vez se echaron a llorar". La propia declaración oficial de El Al dijo sin rodeos que la compañía perseguiría con acusaciones legales, "con determinación y sin compromiso”, a aquellos pasajeros que se comportaron violentamente.

Durante 24 horas, la violencia y la agresividad de los ultra-ortodoxos fue todo lo que la mayoría de los israelíes escucharon, en la web, en las TV y en los diarios. Pero tras finalizar el Shabbat, y cuando los pasajeros religiosos a bordo del vuelo 002 regresaron de Atenas - donde el vuelo finalmente hizo una parada para permitir que aquellos que lo desearan observaran el Shabbat - y bajaron del avión, contaron una historia muy diferente.

Entonces, ¿qué sucedió realmente en el camino de Nueva York a Tel Aviv? Tal como ahora sabemos, hay tres cosas notables:

- Primero, el retraso se debió a que la tripulación llegó al aeropuerto con tres horas de retraso. Claro, estaba nevando, y las carreteras eran un infierno fangoso, pero prácticamente todos los 400 pasajeros del vuelo se dieron cuenta de eso y tuvieron la sensatez de llegar con el suficiente tiempo para viajar. En cambio, los profesionales de El Al no fueron tan atentos o sabios.

- Segundo y aún más enloquecedor, una vez que los pasajeros, todavía en tierra y enojados, se enteraron de que el vuelo no aterrizaría en Israel a tiempo de cumplir con el Shabbat, muchos pidieron acceder hasta la puerta para poder abandonar el avión y pasar el fin de semana en Nueva York, gestionando otros arreglos para hacer el viaje posteriormente. El capitán del vuelo les pidió a todos que se sentaran y se abrocharan el cinturón, asegurando a sus pasajeros que posteriormente no les impediría abandonar el avión. En cambio, sin proporcionar más informaciones, y sin adherirse a los protocolos de seguridad requeridos, y en flagrante violación de su promesa, simplemente despegó hacia Israel.

- Tercero, bajo estas circunstancias, se entendería por qué los pasajeros, habiendo sido ignorados y engañados, podrían estar molestos. Pero lo mejor aún estaba por llegar: cuando Yehuda Schlesinger, un pasajero a bordo del vuelo 002 y un reportero de Yisrael Hayom, regresó a casa desde Atenas, vio el vídeo viral que supuestamente documentaba como esos agresivos hombres haredi empleaban sus músculos y amenazaban con la violencia.

Schlesinger reconoció el vídeo porque él mismo lo había grabado con su smartphone el jueves por la noche y lo había compartido en las redes sociales. Solo existía un pequeño problema: el vídeo que rodó Schlesinger mostraba a los hombres haredi cantando y bailando para animarse unos a otros en circunstancias tan difíciles.

Sin embargo, el vídeo mostrado en la televisión israelí fue editado y recibió una banda sonora radicalmente diferente, una donde los hombres haredi gritaban de manera amenazadora. Cuando Schlesinger, indignado, señaló esto al Canal 10 de Israel, los de la TV se disculparon y afirmaron que la banda sonora se había cambiado debido a problemas técnicos. El término para esto en inglés es "fake news".

Pero si bien la aerolínea nacional de Israel demostró ser incompetente, sus medios de comunicación mentirosos y sesgados, y sus mandarines anti haredim rebosantes de desprecio por sus hermanos y hermanas observantes, hay otra parte de la historia del vuelo 002 que merece ser escuchada.

Lejos de ser uniformemente haredim, como se insistió en los primeros informes de la prensa, los pasajeros que lucharon contra el reloj en Grecia lo formaban un grupo muy diverso: sombreros negros (ultra-ortodoxos) y portadores de kipot de punto (sionistas religiosos), asquenazis y sefardíes, hombres y mujeres de todo Israel que no tenían gran cosa en común, salvo la tradición que nos ha unido a todos durante milenios. Acogidos por Rav Mendel y Rebbetzin Nechama Hendel, los emisarios locales de Chabad en Atenas, estos pasajeros varados en Atenas, y según sus propios relatos, pasaron un Shabbat alegre disfrutando de la compañía y el espíritu del día santo a pesar de estar separados de su equipaje y de sus seres queridos que les esperaban en Israel.

Si los israelíes en verdad se estuvieran dirigiendo hacia unas elecciones a partir de esta semana, si es que el gobierno termina colapsando, solo necesita mirar al vuelo 002 para descubrir las verdaderas divisiones de la nación. Aunque la izquierda israelí se ha erosionado hasta convertirse en irrelevante al insistir en que solo más concesiones pueden detener la oleada de terror, los votantes no se muestran tan divididos por unas diferencias ideológicas significativas. No obstante, los israelíes, como los estadounidenses, caen de lleno en los dos campos visibles a bordo del Boeing de esa fría noche de la semana pasada.

En un rincón están los que mantienen su fe, quienes se unen en tiempos de crisis, y esperan que la conversación sea respetuosa, y que aquellos que están en el poder sean responsables. Si desean conocer sus valores, solo miren el vídeo de Schlesinger y pregúntense cuándo fue la última vez que reaccionaron ante un gran inconveniente con tan flujo de felicidad interior y comenzaron a cantar en público.

El grupo de la otra esquina, lamentablemente, no es tan alegre. Un ex alto funcionario del gobierno, nada menos que el ex director de la Oficina del Primer Ministro bajo Yitzhak Rabin, reporteros y editores de noticias, una importante aerolínea: todos ellos pudieron haber regresado a sus casas en silencio, tomar una larga ducha, dejar atrás su malogrado vuelo y continuar con sus vidas. En su lugar, sintieron la necesidad de inventar una pequeña y enfermiza historia sobre unos deplorables haredim y observantes religiosos que se comportaron vergonzosamente, y que se aprovecharon con pocas evidencias y mucha animosidad de unos tripulantes de la aerolínea nacional del único estado judío del mundo que no les demostraron cierta consideración cuando deseaban observar el Shabbat. Existen dos términos que podrían resumir la actuación de este grupo: prejuicio y libelo.

Un grupo cantó canciones y partió el pan conjuntamente, agradecido por el don de la comunidad. El otro grupo no desperdició ni un momento antes de acudir a los medios de comunicación y retratar a sus compañeros de viaje como una mafia despreocupada desdeñosa por todo lo que sea ilustrado, secular y progresista.

Si ha prestado atención a la política en cualquier parte del mundo, ya sabe qué grupo prevalecerá a largo plazo: en Tel Aviv, en Tampa, en Tottenham y en otros lugares, las coaliciones cataclísmicas de ciudadanos cansados ​​que se unen, formando movimientos tanto personales como políticos. A menudo, estos movimientos están compuestos por personas que no tienen una agenda real y coherente, excepto el dolor de volver a encender la TV y verse a sí mismos despreciados y objetos de burlas, escuchar las noticias y oír que son culpables de todos los males, leer los diarios y enterarse de que sus mejores defensores morales e intelectuales han aprovechado una vez más la oportunidad de despreciarlos. Han tenido suficiente, y cuando votan, a menudo simplemente votan en contra de esas personas bien vestidas e ilustradas que se burlan de ellos.

Esa es la noticia preocupante. La buena noticia es que, si bien la aeronave del estado israelí puede, como el vuelo 002, sufrir alguna turbulencia ocasional, siempre aterriza de manera segura y hay mucho espacio a bordo para cualquier persona, de cualquier denominación o disposición, capaz de coexistir y respetar.

Labels: ,

Wednesday, November 21, 2018

El Comité Judío Antifascista soviético fue creado para documentar los crímenes del nazismo antes de que fueran asesinados por los comunistas - Ron Capshaw - Tablet



Quizás el momento más desgarrador en la sátira de George Orwell sobre la Unión Soviética, Animal Farm, es cuando el burro Boxer, el que trabajó más duro para la "revolución animal", fue asesinado por un cerdo estaliniano llamado Napoleón.

El Comité Antifascista Judío (JAC), formado por Josef Stalin durante la Segunda Guerra Mundial para recaudar fondos para el esfuerzo de guerra soviético, fue el equivalente humano de Boxer. Stalin "recompensó" sus incansables esfuerzos en nombre del antifascismo asesinándolos con acusaciones inventadas a partir de 1948, apenas tres años después del Holocausto.

El JAC pagó fatalmente por su creencia de que Stalin era anti-nazi; de hecho, se dieron cuenta demasiado tarde de que Stalin era tan antisemita como Hitler.

Mientras los soviéticos se involucraban en una lucha de vida o muerte contra sus invasores nazis durante la Segunda Guerra Mundial, Stalin formó cínicamente el Comité Antifascista Judío para las necesidades de seguridad soviéticas. Compuesto por destacados judíos rusos (entre ellos funcionarios del gobierno soviético como Solomon Lozosky y Solomon Bregman junto con escritores como Shakne Epstein e Ilya Ehrenberg), el líder soviético encargó al JAC que recorriera Occidente en busca de fondos para el esfuerzo de guerra ruso.

Sorprendentemente, gran parte de este trabajo pesado fue realizado por dos judíos soviéticos, Solomon Mikhoels e Itzik Feffer, que sirvieron como emisarios de Stalin para las naciones occidentales.

Durante una gira de siete meses por Occidente en 1943, incluyendo un mitin en los Estados Unidos al que asistieron 50.000 personas, el evento pro-soviético más grande en los Estados Unidos, el JAC recaudó 16 millones de $ en los Estados Unidos, 15 millones de $ en Inglaterra, y 1 millón de $ en México.

Los exitosos esfuerzos de recaudación de fondos de Mikhoels y Feffer hicieron que fueran elogiados por el órgano oficial de los medios soviéticos, el Pravda:

"Mikhoels y Feffer recibieron un mensaje desde Chicago sobre una conferencia especial para iniciar una campaña de financiación de mil ambulancias para las necesidades del  Ejército Rojo".

Además, hicieron un incansable trabajo de propaganda para Stalin, asegurando a las audiencias extranjeras que no había antisemitismo en la Unión Soviética.

En el período de posguerra, después de que los ejércitos de Hitler hubieran sido derrotados, el Comité Antifascista Judío continuó con su apasionado antinazismo. Reunieron material sobre la Solución Final. El resultado de sus esfuerzos de documentación fue "El libro negro de los judíos soviéticos", una recopilación de pruebas y testimonios de la persecución nazi de los judíos soviéticos recopilada por el escritor judío soviético Ilya Ehrenburg y su compatriota Vasily Grossman, un escritor cuya consideración y estima ha crecido considerablemente en los años posteriores a su muerte. Ambos hombres eran miembros de JAC y en el libro, además de registrar las pruebas de los crímenes nazis, destacaron sus alabanzas a aquellos judíos que se habían resistido a Hitler.

Este sería el primer clavo en el ataúd del Comité. Stalin estaba enojado porque el libro se enfocaba específicamente en los resistentes judíos a Hitler. En cambio, quería que la ciudadanía soviética en general fuera elogiada. En un presagio de lo que vendría, nunca se permitió la publicación completa del libro y en 1948 se destruyó el manuscrito.

En 1948, Stalin utilizó la creciente Guerra Fría como una excusa para desatar su antisemitismo y comenzó a liquidar al Comité Antifascista Judío. Las increíbles acusaciones consistían en que el JAC había sido "convertido" por los antisoviéticos occidentales durante su gira de guerra en los Estados Unidos. Fueron acusados ​​de intentar establecer un gobierno antisoviético en Crimea para invadir la Unión Soviética.

Ese mismo año, Stalin hizo asesinar a Mikhoels por la policía secreta. La tapadera era que Mikhoels había muerto en un accidente automovilístico. La policía secreta tiró su cuerpo en la nieve para ser encontrada por ciudadanos soviéticos. Siguiendo a Mikhoels, muchos otros miembros del JAC fueron arrestados y asesinados.

Un año más tarde, en una repetición de los Juicios de las Purgas soviéticas de la década de 1930, 15 miembros de JAC fueron juzgados, torturados fuera del escenario para "confesar" su trabajo de espionaje sionista para los Estados Unidos (lo que aseguraba la acusación de que los asesinados apoyaron a Israel) y fueron ejecutados.

Conscientes de estas ejecuciones, el miembro del JAC y poeta yiddish Perets Markish, quien una vez había elogiado a Stalin como el principal líder anti-nazi en un poema de 20,000 versos, por fin identificó los auténticos objetivos del líder soviético como similares a los de Hitler:

Hitler quería destruirnos físicamente; Stalin quería destruirnos espiritualmente".

 En 1952, Stalin ordenó el asesinato de Markish junto con otros 13 miembros de JAC y poetas yiddish, un acontecimiento conocido como "La noche de los poetas asesinados".

Afortunadamente, Stalin murió un año después. Pero incluso hasta el final, estuvo tratando de ejecutar a los judíos soviéticos. Treinta y cinco años después, como parte de la perestroika, el gobierno ruso honró a los miembros del JAC.

Labels: ,

Tuesday, November 20, 2018

Más testimonios de la decadencia del IDF: Mujeres soldados dejadas atrás por sus comandantes, son acosadas por árabes palestinos


Un grupo de cinco mujeres soldados del IDF fueron dejadas atrás recientemente en campo enemigo durante la noche, luego de que los comandantes del batallón las olvidaron después una operación en el Valle del Jordán, cerca de la frontera con Jordania.

Según un informe de la publicación Kan, las cinco mujeres soldados fueron accidentalmente dejadas atrás de noche en una arboleda en el valle del Jordán durante aproximadamente tres horas, sin radios, teléfonos celulares u otros dispositivos de comunicación.

Después de ser olvidadas en el bosque, este grupo de mujeres soldados se dirigió a una carretera cercana, solo para ser perseguidas por una pandilla de residentes de la Autoridad Palestina que conducían dos vehículos.

Las cinco soldados fueron perseguidos por los palestinos durante unos 20 minutos. Durante la persecución, las soldados intentaron esconderse detrás de varios árboles y gritaron al grupo de árabes para que dejara de perseguirlas, sin ningún efecto. En un momento dado, los árabes lograron robar tres de los cascos de los soldados.

Los dos vehículos de árabes solamente se alejaron cuando una de los soldados sacó su arma y apuntó a sus perseguidores, lo que provocó que huyeran con los cascos aún en su poder. Según el informe, hasta ese momento, los soldados no habían podido quitar los seguros de sus armas y prepararlas para su uso.

Finalmente, las cinco soldados llegaron a una estación de servicio y, desde ese lugar llamaron a su comandante y organizaron su regreso a la base.

Según un portavoz del IDF el incidente, que ocurrió a principios de la semana pasada, está bajo investigación. Mientras tanto, tanto las soldados como sus oficiales al mando fueron reprendidos.

Como resultado [del incidente], los soldados y sus comandantes han sido reprendidos. La información de la misión no fue dada a los soldados adecuadamente, y durante el incidente las soldados no se comportaron de la manera esperada de unos soldados de combate".



NP. Un ejército donde unos comandantes pierden a parte de sus soldados y no se enteran, y unos soldados que huyen de un grupo de perseguidores sin ni siquiera saber utilizar sus armas.

Tanta tecnología y tan poco espíritu.

Labels:

Monday, November 19, 2018

Cambio de rumbo

Labels:

Pensar antes de hablar. Vuelta atrás de los dirigentes de Hogar Judío. "Se descarta de momento nuevas elecciones. Netanyahu supera la crisis del gabinete con un movimiento previsto en Gaza"



Los ministros de Educación y Justicia, Naftali Bennett y Ayelet Shaked, sorprendieron el lunes 19 de noviembre al anunciar que su partido Hogar Judío se mantendría en el gobierno si el Primer Ministro Binyamin Netanyahu cumple su promesa de revertir la política de seguridad "indecisa y tartamudeante" de la década pasada, y cambiarla por un "curso creativo y proactivo para llevar al país a la victoria". Los dos ministros hablaron en una conferencia de prensa especial que convocaron en la Knesset, en la cual se predijo que anunciarían sus renuncias.

"Durante la última década, nuestros soldados han sido retenidos por una restricción tras otra y se les ha enseñado a temer al fiscal militar más que al enemigo", dijo Bennett en una detallada acusación de la política de seguridad del gobierno de Netanyahu. "Hamas y Hezboláh se volvieron cada día más descarados porque sintieron nuestro miedo, mientras que nuestros enemigos ya no nos temían", dijo Bennett. Sin embargo, si la promesa de Netanyahu de cambiar de rumbo fuera seria, Hogar Judío no abandonaría el barco del gobierno, sino que lo apoyaría como ministro de defensa incondicionalmente. "El estado de Israel es demasiado precioso para que nos alejemos ante las próximas pruebas".

Shaked acusó a Avigdor Lieberman de entregarle a Hamas un premio tras su renuncia como ministro de Defensa la semana pasada, dejando al gobierno con una minúscula mayoría. "No les daremos otro regalo a los terroristas al salir corriendo del gobierno. El Oriente Medio nos está observando".

Parece evidente que el primer ministro había conseguido que los dos ministros retiraran la renuncia asegurándoles que la operación de seguridad "aún no estaba terminada" y que sus renuncias ahora serían "irresponsables" en términos nacionales.

Este desarrollo ha puesto fin a la crisis gubernamental provocada la semana pasada por la renuncia de Lieberman. El próximo movimiento de Israel en la Franja de Gaza ahora se espera tensamente. Los terroristas palestinos de Hamas y la Yihad Islámica que gobiernan la Franja de Gaza, que ya estaban celebrando su éxito al lograr que Israel se debata en modo preelectoral, ahora deben prepararse para la próxima operación militar de Israel.

Labels: ,

Sunday, November 18, 2018

Detener al desbocado tren electoral - Amnon Lord - Israel Hayom



El primer ministro Benjamin Netanyahu parece haber rechazado la exigencia del jefe del partido Habayit Hayehudi, Naftali Bennett, de que fuera nombrado ministro de Defensa. En una entrevista con Rina Matsliah del Canal 13 el sábado, Bennett dijo que no se trataba de las elecciones.

"No hay gobierno y no es el adecuado. Este no es un gobierno de derecha", comentó.

Normalmente, no sería un problema celebrar elecciones a fines de marzo. Esto es más o menos el marco de tiempo que Netanyahu previó hace más de dos años. Pero tras la renuncia de Avigdor Lieberman como ministro de Defensa , las elecciones podrían poner al país en un estado de caos en un momento en que el primer ministro se ha comprometido a invertir sus esfuerzos en una estrategia regional que se centre en Irán. Hamas no ha tenido logros en los últimos seis meses, pero al ubicar al sistema político de Israel en un terreno inestable ha marcado su primera victoria inesperada. El escalón militar, que por razones morales no estaba interesado en resolver el problema de los globos y cometas incendiarios, se ha quedado en silencio esta semana, y le ha resultado difícil mirar a los ojos a los residentes del Negev occidental.

Netanyahu se enfrenta a tres difíciles tareas: La primera, debe continuar enfocándose en un obligatorio esfuerzo central ubicado en el norte y en la continuación de la política que está implementando en la región. La segunda, debe estabilizar un sistema político que ahora está fuera de control porque sin un gobierno estable, Netanyahu no tiene una política ni un control real. La tercera, debe sacar a las Fuerzas de Defensa de Israel de su letargo para que pueda cumplir su misión declarada.

Idealmente, las elecciones se realizarían en su fecha de vencimiento en noviembre del próximo año. No es tan óptimo celebrarlas en marzo de 2019. En un momento dado, Lieberman creyó que el gobierno caería en marzo de este mismo año y que nos moveríamos hacia las elecciones desde ese momento. Tal como se ven las cosas ahora, se equivocó en un año.

Si este tren electoral fuera de control puede todavía ser detenido, hacerlo sería de nuestro interés nacional. La evaluación del partido Likud fue que, en el tema de las elecciones anticipadas, el ministro de Finanzas Moshe Kahlon no se atrevería a actuar en contra de los intereses de Netanyahu.

Pero ahí está. Kahlon, Bennett y Lieberman están actuando conjuntamente para este fin, amenazando el futuro político de Netanyahu y socavando la línea diplomático-estratégica que ha formulado sobre Irán con la cooperación de los estados árabes.

Cuando se trata del tema palestino, la derecha y la izquierda están unidas. Si Netanyahu mantiene la cartera de Defensa durante los próximos seis meses, podrá continuar equilibrando la respuesta de Israel en Gaza con sus objetivos en el norte, evitando embarcarse en una amplia operación militar que encendería una guerra regional.

Pero no podría arreglar el IDF.

El Estado de Israel requiere un ministro de Defensa a tiempo completo, y sí, Bennett podría desempeñar ese papel.

El IDF necesita pasar por una revolución ética y organizativa. Todos los posibles candidatos que los medios de comunicación han contemplado para ese trabajo no satisfacen una demanda importante: no encajan en el proyecto de ley. Netanyahu necesita pensar mucho y dejar de lado sus problemas personales para nombrar a alguien que pueda inculcar un nuevo espíritu en el IDF. Una figura en la línea del antiguo Comandante del Norte del GOC, Amiram Levine, nos viene a la mente como alguien que reconoce la existencia de una crisis profesional y operativa en el ejército, tal como se refleja en el informe del ombudsman del IDF, Yitzhak Brik. Todos los demás candidatos sufren de una falta de crítica del IDF y simplemente usarían la posición como un medio para anotar puntos políticos.

Mientras tanto, alguien necesita ser enviado a casa. Si hubo un comandante en jefe exitoso durante la Operación Borde Protector de 2014, fue Brig. Gen. Ofer Winter. ¿Quién puede obligar al Jefe de Estado Mayor, Teniente General Gazi Eizenkot, a nombrarlo comandante de la División de Gaza del IDF? La amenaza existencial que enfrenta Israel se está volviendo cada vez más tangible, y el IDF debe pasar por una revolución, como la que sufrió el Mossad hace 15 años, lo antes posible.

Labels: , ,

Ha llegado la hora de que Natalie Portman tome una posición sobre (el antisemitismo de las líderes de) la Marcha de las Mujeres - Ariel Sobel - Tablet



Querida Natalie

Cuando te negaste a aceptar el Premio Génesis en persona (conocido comúnmente como el Premio Nobel judío) porque creías que asistir a la ceremonia aparecería como un respaldo al Primer Ministro Benjamin Netanyahu, creaste sensación. Fuiste elevada, en esos momentos, a portavoz no oficial, líder y Reina y  conciencia de los judíos progresistas.

"Al igual que muchos israelíes y judíos de todo el mundo, puedo ser crítico con el liderazgo en Israel sin querer boicotear a toda la nación", explicaste en una publicación de Instagram. "Porque me importa Israel, debo enfrentarme a la violencia, la corrupción, la desigualdad y el abuso de poder".

Pero hay otro acto al que has asistido durante años que tiene sus propios graves problemas con su liderazgo, desigualdad y abuso de poder: la Marcha de las Mujeres.

Si todavía no lo sabes, Natalie, las copresidentes de la Marcha de la Mujer han sido ampliamente criticadas por sus conexiones con Louis Farrakhan, el líder antisemita, transfóbico, homófobo y misógino de la Nación del Islam. En lugar de disculparse con las comunidades judías y la comunidad LGBTQ, las líderes de la Marcha han hecho todo lo posible por desviar su responsabilidad, culpando de las críticas a los "complots de la derecha" y acusando a las feministas que las han criticado de ser alborotadoras divisivas.

Cuando feministas de alto perfil en Hollywood, como Alyssa Milano y Debra Messing, se han pronunciado en contra del liderazgo de la Marcha de la Mujer y se niegan a asistir a su próximo acto hasta que se aborde el fanatismo contra la población judía y LGBTQ, ha llegado el momento de que usted Natalie también tome una posición: boicotear la próxima marcha hasta que las líderes del movimiento demuestren que no tolerarán el odio bajo ninguna forma y que los antisemitas no reciben un pase.
. . . . . .

Cuando Milano y Messing se pronunciaron, revitalizaron las críticas contra el comportamiento cómplice de las líderes de la Marcha Femenina frente al antisemitismo y la queerfobia y las obligó a reconocer sus deficiencias en una nueva declaración, aunque sin duda débil, sobre Louis Farrakhan. Imagina lo que un tweet tuyo, y un boicot tuyo haría.

No obstante, en las muchas y escasas defensas que los organizadores de la Marcha femenina han ofrecido de su negativa a condenar a Louis Farrakhan y dejar de acudir a sus discursos de odio, han afirmado que sus críticos son incapaces de comprender los matices.

Elegí no asistir porque no quería aparecer como un respaldo de Benjamin Netanyahu, quien iba a dar un discurso en la ceremonia. De la misma manera, no formo parte del movimiento BDS y no lo suscribo", escribiste en abril.

Pero el matiz también parece ser tú marca....


Labels:

El abuso de la tecnología para una mayor comodidad: En unas raras críticas, un oficial del IDF dice que el ejército "está fallando en su misión" en Cisjordania - Michael Bachner - Times of Israel



Una carta escrita por un comandante militar israelí de alto rango expresando una crítica inusualmente detallada de los principales miembros de las Fuerza de Defensa de Israel y de los procedimientos prevalecientes en su sistema se filtró a la prensa el sábado, revelando graves problema que el oficial dijo que costaron vidas y comprometieron la moral y los valores del ejército.

La rara misiva fue escrita en julio por el coronel Alon Madanes como un resumen de sus dos años como oficial de operaciones en el Comando Central del IDF, que está a cargo de Cisjordania, y fue publicada el sábado en la web del Ynet.

En la carta, dirigida al comandante del Comando Central, Madanes dijo que su trabajo era "la posición más frustrante e ingrata que he experimentado en mi servicio militar".

El oficial escribió intencionalmente el documento que planteaba diversos problemas que rara vez se discuten públicamente anteriormente al proceso de asignación de un nuevo puesto, para que no se percibiera como una forma de venganza.

Madanes, de 42 años, había sido candidato a ser el próximo comandante de la Brigada de Paracaidistas, una posición de prestigio que se considera un trampolín para los altos cargos en el ejército, incluido el de jefe de personal. Finalmente, consiguió la posición de agregado del ejército en la embajada de Israel en los Estados Unidos, que también se considera deseable pero desde la cual los funcionarios rara vez avanzan hacia los puestos más altos.

En su primer párrafo, Madanes escribió que el documento fue escrito por "gran preocupación y el entendimiento de que no tenemos otro país o ejército", y que se centraría en la "mitad vacía del vaso" con la esperanza de que los problemas fueran atendidos.

La primera sección de la carta, informó Ynet, se centró en lo que dijo que era un temor entre los oficiales superiores a expresar sus opiniones de una manera franca. Señaló que le habían alabado su tendencia a "decir las cosas tal como son" hasta que se convirtió en comandante de la compañía, avisándole que esa sinceridad podría poner en peligro su futuro en el ejército al ascender en las filas.

La carta denunciaba varios proyectos en los que las decisiones se tomaron "por motivos profesionales inestables" y, a veces, siguiendo la opinión de un solo oficial de bajo rango.

Un ejemplo fue la construcción de muchas cámaras en la Ruta 443 que unen Jerusalén y el centro de Israel, una carretera que ha sido frecuentemente atacada por terroristas palestinos que arrojan piedras y bombas incendiarias a los vehículos que pasan. "Se invirtieron millones en instalar cámaras en la Ruta 443 que no lograron cambiar la tendencia del terrorismo de lobo solitario en esa ruta", escribió Madanes.

También rechazó el plan plurianual del Jefe de Estado Mayor Gadi Eisenkot, que ahora ha entrado en su quinto año, por "intentar cambiar demasiado en el ejército a la vez", y pidió una "investigación honesta".

En otra sección, titulada "corrupción", el oficial criticó la prevalencia de acuerdos en los que a los funcionarios se les paga para asignar a ciertos soldados a ciertos puestos o cursos.

También dijo que algunas oficinas tardaron años en renovarse, mientras que otras fueron "completamente reconstruidas en no más de dos semanas", y agregó que muchos contratistas y oficiales, aunque no lo suficiente, habían sido arrestados y encarcelados en los últimos años en relación con una presunta corrupción.

"Siento una erosión significativa en nuestra conducta ética como sistema", escribió Madanes. “Hay una gran falta de respeto a la disciplina. Hubo muchos incidentes en los últimos dos años en los que podríamos haber evitado víctimas y víctimas fatales si hubiéramos tratado casos de negligencia de manera oportuna y estricta".

Los ejemplos citados por Madanes incluyen la muerte en 2017 del teniente David Golovensitz, quien recibió un disparo accidental durante un ejercicio militar en Hebron, y la muerte este año del sargento Shahar Strug durante un juego con su amigo en el Base Nachshon en el centro de Cisjordania. Al parecer, esos casos no se estudiaron adecuadamente para prevenir casos similares en el futuro, y las decisiones posteriores no se han implementado.

Madanes dijo que muchos soldados y comandantes en el campo "no eran profesionales" y carecían de conocimientos legales básicos, y que los expertos legales no tenían experiencia en la batalla o en el servicio en Cisjordania.

Dio como ejemplo la "problemática" del ejército relacionada con el caso ampliamente publicitado de Elor Azaria, un soldado que disparó y mató a un agresor palestino ya herido en Hebron en 2016, y que posteriormente fue condenado por homicidio y encarcelado.

Madanes también criticó lo que dijo que era la tendencia de los militares a recortar la mano de obra del Comando Central, especialmente a los soldados que operan en Cisjordania, y aumentarla solo después de los ataques terroristas sin otra razón más que reprimir las críticas de que los militares no estaban haciendo lo suficiente.

Si bien los desafíos que enfrenta el comando en Cisjordania no han cambiado en los últimos dos años, dijo Madanes, el número de soldados desplegados ha disminuido y no es suficiente para lograr sus objetivos.

"Creo que demasiados israelíes murieron y resultaron heridos en los últimos dos años", escribió, y dijo que las "docenas de familias heridas y dolientes" significaban que el Comando Central había estado fallando en su misión.

Otra crítica expresada en la carta estaba dirigida a la “dependencia excesiva” de los comandantes de la inteligencia, en lugar de aprender de incidentes pasados.

"El próximo año habrá ataques terroristas en Ayosh Junction, intentos de apuñalamiento en la Puerta de Damasco [en la Ciudad Vieja de Jerusalén], se lanzarán piedras en tres lugares específicos en la Ruta 443, y en 2020 habrá otro ataque terrorista en Halamish", Madanes escribió, refiriéndose a lugares en Cisjordania y Jerusalén que fueron atacados repetidamente en los últimos años por asaltantes palestinos.

"Este documento debe archivarse y sacarse en dos años, y luego veremos quién es el tonto: yo o los adictos a la inteligencia", escribió.

También criticó el tiempo que lleva localizar y arrestar a algunos terroristas palestinos, a pesar de la inversión en proyectos tecnológicos relacionados.

En su respuesta, el IDF elogió el historial de Madanes en los últimos años como un "oficial experimentado y un comandante exitoso", pero afirmaron que había un "discurso libre" entre los comandantes de campo y sus superiores. También dijo que la decisión de recortar la mano de obra fue "justificada y demostrada".

Con respecto a la Ruta 443, los militares admitieron que al principio las cámaras no estaban conectadas a los sistemas operativos, pero agregaron que luego se conectaron y que el lanzamiento de rocas ahora había bajado de cinco o seis incidentes por semana a solo uno por mes en promedio.

El ejército dijo que si bien algunos de los comentarios de Madanes eran correctos, sus comentarios se basaron en su perspectiva y no fueron compartidos por muchos en el campo. También negó estar en una crisis moral.

"El contenido levantado en la carta fue revisado por el comandante del comando y los problemas planteados que se encontraron para justificar consultas o pasos se están atendiendo en consecuencia", dijo.

Más tarde, los militares aclararon que el futuro de Madanes en el ejército no estaba en peligro tras la carta y su filtración.

Labels: , ,

Los jefes del IDF imparten sus deseos para el próximo ministro de Defensa. ¿Una interferencia impropia en el proceso político? - Debka



Un nuevo factor ha sido introducido sin ser invitado en la lucha del primer ministro Binyamin Netanyahu para salvar a su gobierno contra la reclamación de la cartera de defensa por Naftali Bennett: el IDF, o más bien su jefe de personal, el teniente general Gady Eisenkot. El miércoles por la noche, poco después de la renuncia de Avigdor Lieberman como ministro de Defensa, el establishment militar comenzó a preparar una campaña pública para explicar su perspectiva sobre los acontecimientos que llevaron al impopular alto el fuego en Gaza. Esta campaña se lanzó el jueves por la mañana, 15 de noviembre, y resultó ir mucho más allá en sus objetivos que un refuerzo de la imagen del IDF.

"Fuentes militares anónimas" emitieron para su publicación ciertos comentarios que incluían una andanada contra el gobierno, y en particular contra el gabinete de seguridad, después de que "se revelaran sus pobres directrices para que todos las vean". El gabinete sería "inútil, y los ministros incapaces, a la hora de determinar los objetivos del IDF en la Franja de Gaza”. Los reservistas no se pueden movilizar, dijeron esas fuentes militares, sin declarar la guerra. Las mismas fuentes militares no identificadas calificaron como "bajo" el nivel de la amenaza representada por Hamas, y sostuvieron que Hamas evita una confrontación. Y así, concluyeron: "Este no era el momento para una operación militar importante". Aconsejaron capitalizar la "debilidad" de Hamas para seguir adelante con el proceso diplomático.

Esas mismas "fuentes militares se quejaron de que el IDF estaba siendo presentado falsamente como temeroso de entrar en la Franja de Gaza" después de que Hamas disparara casi 500 misiles contra Israel. Hay soluciones menos costosas que una operación en tierra, dijeron. "Pero primeramente, los objetivos deben ser determinados, y esto no lo está haciendo el gobierno".

Estos comentarios fueron fácilmente interpretados por los círculos políticos como un aviso para el próximo ministro de defensa y su futura conducta. No tendría sentido una operación militar contra Hamas, y el ministro, por lo tanto, debería usar la "debilidad del grupo terrorista palestino" para buscar un acuerdo diplomático. El mando militar descalifica implícitamente a priori la candidatura del ministro de Educación Naftali Bennett por ser un "halcón". Sin embargo, si fuera nombrado (a pesar de la opinión del primer ministro), terminaría de la misma manera que otro halcón como Lieberman. Los jefes del ejército también están en contra del ministro de Vivienda y ex general, Yoav Galant, quien dos días antes elogió las deliberaciones del gabinete de seguridad como "serias y profundas".

Aunque en los últimos 70 años de la existencia de Israel el ejército ha dado a conocer ocasional e indirectamente sus deseos, nunca antes había intervenido de tal manera en un proceso político o en la elección de un ministro clave del gabinete de manera tan cruda. Se puede decir que Eisenkot es el jefe de Estado Mayor con mayor orientación política que han tenido el IDF, justo en el momento en que el país necesita más que nunca un jefe combativo orientado a las operaciones militares.

Verificación de la realidad: el jueves 15 de noviembre, el jefe de personal militar de Irán, el general Mohammad Baqeri, elogió a Hamas: "La última victoria en Gaza entregó una nueva medalla a la resistencia", dijo. “Las victorias continuarán hasta que la entidad sionista deje de existir. La cúpula de algodón del enemigo sionista ha fallado, y ahora está más preocupada por la llegada de Irán a la Palestina ocupada", afirmó.

Labels:

Ciudadanos de Israel, preparen los refugios para protegerse de las bombas - Israel Harel - Haaretz



Avigdor Lieberman no puede pretender que sus manos están limpias. Al contrario de sus desautorizaciones públicas, fue un socio pleno (“hace falta una política responsable”) en la política de permisividad llevada a cabo, desde hace bastante tiempo, por Benjamin Netanyahu y el establishment de Defensa.

Como ministro de Defensa, Lieberman no lanzó un verdadero combate contra el primer ministro, quien se negó a reprender al IDF por destruir solamente parte de la infraestructura y las capacidades terroristas en Gaza. En sus reuniones con los jefes militares, Lieberman no les pidió que buscaran formas creativas para destruir las fábricas de armas y eliminar a los líderes de las fuerzas terroristas armadas.

Él no les dijo: "¿Son contrarios a conquistar Gaza? De acuerdo, entonces usen su imaginación y realicen operaciones inteligentes y secuenciadas que no requieran la conquista de Gaza. Tienen todos los medios y la mano de obra necesarias, y más. Pónganse a trabajar".

Muchos han escuchado a Gadi Eisenkot decir que si Hezbolá disparara incluso una fracción de sus 150.000 cohetes, los resultados serían catastróficos. Pero el jefe de personal del IDF también ha asegurado a sus audiencias que el ejército se ha entrenado y está preparado para enfrentar tal peligro, y que el enemigo lo lamentará mucho si se atreve a lanzar cohetes contra Israel. Durante muchos años, el IDF ha estado luchando de una manera bastante continuada contra el peligro de los cohetes de Hamas, y también se han emitido feroces advertencias a ese grupo terrorista. En estos años, Eisenkot pudo haber demostrado en el sur, a Irán, a Hezbolá y al público israelí, que sus advertencias con respecto a los cohetes en el norte eran creíbles.

¿Pero ha demostrado eso? ¿ Hamas y la Yihad Islámica tienen motivos para estar "muy arrepentidos", o lamentan, los miles de cohetes que lanzaron? La fuerza aérea puede haber bombardeado "objetivos de calidad", pero ¿cómo pueden haber caído 470 cohetes en el sur de Israel la semana pasada sin más reacciones? Si Eisenkot no puede evitar los proyectiles de cohetes en este frente, donde la resistencia es mucho menos potente que lo que se esperaría en el norte, entonces ¿por qué debería Hamas (o nosotros) creerle a él cuando llegue el día, y seguramente llegará, de los ataques en el norte? ¿El destino del líder de Hezbolá, Hassan Nasrallah, será diferente al del líder de Hamas, Yahya Sinwar?

En un fracaso continuo que podría costarnos miles de víctimas y daños a la infraestructura más vital, hemos permitido a Hezbolá armarse con un enorme tesoro de misiles, incluidos los estratégicos, sin ningún esfuerzo real para evitarlo. Hamas ha aprendido de esto y también se ha armado con miles de cohetes. Mientras que Hezbolá se restringe por el momento, Hamas continúa disparando contra objetivos civiles en Israel.

En Irán, Siria, Líbano y más allá, están observando, escuchando y sacando conclusiones de todo esto. Cuando Irán lo decida, podría instruir a Hezbolá para que dispare cohetes contra Israel, y no solo en el norte.

El IDF también está estudiando la situación y sacando conclusiones, eso nos dicen. Tal vez. Pero cuando se trata de Hezbolá y Hamas, podemos ver claramente que tales declaraciones no significan mucho.

Los residentes israelíes próximos a la frontera de Gaza, que ya anticipan las próximas rondas de ataques con cohetes, están descargando su furia. Los líderes de la oposición dicen que Netanyahu debería estar avergonzado. Sin embargo, se abstienen de dirigir las mismas críticas a los que le respaldan, y según dicen algunos, lideran la política de permisividad: el establishment de Defensa.

Esta es la verdad, y es conocida por todos, particularmente por el enemigo. Ciudadanos de Israel, preparen los refugios antiaéreos.

Labels: ,

El desafortunado alto mando del IDF - Amnon Lord - JNS



Dependiendo de lo que suceda proximamente, podremos ver el final de la reciente ronda de violencia en la Franja de Gaza, o el comienzo de la próxima ronda.

Una de las reglas cardinales del Oriente Medio, en palabras del periodista Thomas Friedman, quien pasó varios años en Beirut, es que un cese al fuego publicitado puede romperse incluso antes de que comience. En Gaza, eso podría llevar días o semanas.

Los resultados son insatisfactorios desde la perspectiva de las Fuerzas de Defensa de Israel, y también se puede decir lo mismo sobre el escalón político.

Sobre la base de los acontecimientos que provocaron la ronda actual, la conclusión es que la evaluación áspera y preocupante del ombudsman saliente del IDF, el general de división de Yitzhak Brik, de que el IDF no está preparado para la guerra parece cada vez más precisa. ¿Cómo es eso? La ronda comenzó con una operación del IDF que, aunque heroica y donde murieron siete terroristas, al final se complicó y se echó a perder. Poco después, un gran grupo de soldados del IDF se reunieron junto a un autobús muy cerca de la frontera. Su conducta fue insólita, no apropiada para el combate, ya que parecían desconocer que estaban dentro del alcance enemigo. Un misil antitanque golpeó su autobús poco después de que desembarcaran.

El IDF, con sus nuevos tanques Merkava y quizás otras armas, son capaces de localizar y devolver el fuego de inmediato en respuesta a un misil antitanque. Sin embargo, no hubo tal respuesta contra la célula que lanzó ese misil.

En un vídeo de la frontera con Gaza, vemos a otros soldados tendidos en una rampa que domina la valla de la frontera. Están amontonados juntos, en contra del adecuado protocolo de combate, invitando a convertirse en múltiples víctimas de un solo mortero o proyectil de misil.

Pero si dejamos a la tropa, no menos problemático es el liderazgo del ejército. Los acontecimientos del último semestre, al igual que los últimos dos días, atestiguan que los protocolos de participación y respuesta del IDF están en bancarrota. El escalón político tiene su parte en los fallos, pero el IDF debe tener la cuerda suficiente para manejar estas rondas de combates siempre que surja la necesidad. Pero ha fallado. Si después de dos días y alrededor de 160 ataques aéreos, el resultado son bajas mínimas en los enemigos, entonces la conclusión obvia para los terroristas es que Israel tiene miedo de matarlos. El enfoque de bombardear bienes materiales sin afectar a los militantes de Hamas ha invadido incluso las mentes de los halcones del gabinete.

Además, tenemos la impresión de que la eficiencia de las baterías de la Cúpula de Hierro también se ha erosionado. El comando IDF ha perdido otra excusa para la inacción.

La falta de deseo de los altos mandos del IDF de pasar a una acción decidida ha creado una situación absurda en la que los ministros del gabinete están discutiendo con el jefe de personal del IDF sobre cómo manejar a los terroristas. A veces incluso son los ministros quienes recomiendan sus propios planes de acción.

En el pasado, el ejército siempre supo lo que quería hacer y presionó al escalón político para su aprobación. Pero este no es el caso ahora, y el IDF está perdiendo la fe del público. Desde el IDF informaron que sus impactos directos en objetivos importantes llevaron al enemigo a gritar un alto el fuego, pero cuando esta poderosa fuerza dice "defendemos nuestros valores" y opera como una rama del asesor fiscal del ejército, la cínica cohorte de terroristas no siente ningún dolor.

El primer ministro israelí Benjamin Netanyahu tiene una gran ventaja sobre sus rivales políticos. Con escuchar el arrebato irresponsable del ex primer ministro Ehud Barak y los comentarios del miembro de la Knesset, Yair Lapid, resulta suficiente. No, la alternativa ciertamente no es convincente.

Pero es importante recordar al primer ministro Netanyahu cuál ha sido el destino de Barak. Su liderazgo se derrumbó después de varios acontecimientos a principios de la Segunda Intifada, y continuó con sus negociaciones bajo fuego en Taba. El entonces ministro de Asuntos Exteriores, Shlomo Ben-Ami, saludó el "increíble progreso para la paz", mientras que al mismo tiempo el hombre fuerte palestino Mohammad Dahlan lo refutaba sin rodeos y públicamente diciendo que eso era una "tontería".

Los esfuerzos actuales para asegurar "un acuerdo" están empezando a parecer similares. Israel está demasiado concentrado en la macroestrategia y no lo suficientemente en las tácticas. Es triste que hoy, para buscar una conducta militar adecuada, y cómo restaurar la disuasión israelí en Gaza, debamos mirar hacia otras décadas del pasado.

Labels: ,

Tuesday, November 13, 2018

¿Podría el alto el fuego en Gaza dejar las manos libres a la Fuerza Aérea Israelí para abordar las plantas de mejora de misiles de Hizballah? - Debka



Es obvio por la vaga declaración del gabinete de seguridad israelí al final de una reunión de 7 horas el martes 13 de noviembre, que los ministros no creen que el repentino alto el fuego declarado por Hamas en los discursos de victoria se mantenga. "Los ataques del IDF en Gaza continuarán según sea necesario", dijo la declaración del gabinete, como si fuera necesario decirlo después de un bombardeo palestino de 460 misiles en el sur de Israel y dos dos muertos, 100 heridos, daños sustanciales y grandes interrupciones por otros horribles ataques desde la Franja de Gaza.

Según diversas fuentes locales, el gabinete ordenó al IDF que no se viera arrastrado hacia una operación importante en el enclave palestino por el momento, sino que estuviera preparado para los próximos eventos, es decir, el próximo ciclo de cohetes palestinos que llegarán en dos días, dos semanas o en un próximo futuro. El resurgimiento de los ataques desde Gaza es una verdad que todos los expertos militares, y sobre todo la población maltratada del sur de Israel, dan por sentado.

Esta vez, se requirió que la Fuerza Aérea israelí atacara 160 objetivos de Hamas y la Yihad Islámica sin un impacto notable en la beligerancia de las organizaciones palestinas. ¿Qué se requerirá del IDF en la próxima ronda? ¿Las mismas viejas operaciones ineficaces contra Hamas? ¿O tal vez otra ronda de reuniones de gabinete para decisiones no concluyentes?

En la sesión del martes, cuatro ministros se opusieron a las decisiones del gabinete formuladas por el primer ministro Binyamin Netanyahu: eran el ministro de Defensa Avigdor Lieberman, el ministro de Educación Naftali Bennett, la ministra de Justicia Ayelet Shaked y el ministro de Asuntos de Jerusalén, Ze'ev Elkin.

Las acrobacias verbales ya no pueden ocultar el hecho de que Netanyahu trató de lograr que la situación volviera a la "normalidad", como si toda la población pudiera olvidar el miedo, las casas incendiadas y las explosiones de las últimas 36 horas. La "normalidad" son los asaltos semanales de los activistas de Hamas sobre las tropas israelíes en la frontera de Gaza y el flujo continuo de dólares qataríes a los cofres de Hamas, a cambio de una falsa "calma".

En medio de la desmoronada disuasión de Israel contra los terroristas palestinos, el primer ministro fue motivado en su decisión de este martes por dos consideraciones que no fueron comunicadas al público:

- Los misiles de defensa aérea S-300 que Rusia ha desplegado en Siria. La breve charla de Netanyahu con el presidente Vladimir Putin del domingo en París no dio lugar a la reanudación de los ataques aéreos israelíes contra Irán. Ahora depende de él decidir si tomar esto como un embargo ruso a los sobrevuelos de Israel, o seguir adelante y arriesgarse a reanudar esos ataques aéreos. En el peor de los casos, la fuerza aérea israelí podría tener que operar en dos frentes: Siria y Gaza.

- Israel ha atado sus manos con un ultimátum a Beirut para que o bien cierra las fábricas de Irán en el Líbano que agregarían guías de precisión a los misiles de superficie de Hizballah, o bien se enfrentaría a ataques israelíes para destruirlos. No había fecha en el ultimátum. Pero para llevarlo a cabo, se requerirá cada gramo de las capacidades de la fuerza aérea de Israel. La pregunta es: ¿cómo los políticos israelíes no lograron evitar una situación que paraliza su capacidad de operar contra sus enemigos estratégicos en Siria y el Líbano?

Labels:

Mientras Hamas clama victoria en Gaza por un acuerdo de alto el fuego favorable, queda la sensación de un fracaso operacional y de rehabilitación del IDF


El sentimiento de victoria de Hamas en Gaza.


Protestas en las ciudades del sur de Israel por la débil gestión de la crisis del gobierno israelí y el IDF


La opinión pública árabe en Israel, cada vez más próxima a Hamas


Parece claro que nadie en su sano juicio quiere hacerse cargo de Gaza y pasar a controlarla y administrarla. También son evidentes los beneficios de tener a un enemigo dividido, pero las últimas escaramuzas bélicas en Gaza han dejado en evidencia que el poder de disuasión de Israel sale bastante debilitado, que Netanyahu, sin desear introducirse en una nueva guerra como la mayoría de los israelíes, ha decidido seguir sin tomar decisiones y dejar la gestión de la crisis en manos del liderazgo del IDF, y que éste último, además de parecer no saber qué hacer, parece absolutamente anquilosado y sin ideas, y lo que es peor, sin lograr arreglar las fallas detectadas en anteriores crisis bélicas

Como ejemplo, los siguientes hechos:

- Un vídeo donde un soldado del IDF recoge una bandera palestina colocada en la barrera fronteriza de Gaza, y la recoge con desidia sin una mayor inspección, la lleva hasta la trinchera donde están sus compañeros y una vez arrojada allí dicha bandera explota provocando, según lo que se puede ver, heridas al menos en el soldado implicado.

Este no ha sido el único caso donde explosivos camuflados en la barrera fronteriza explotan ante soldados del IDF que se acercan de manera negligente, aunque el IDF mantiene que tiene unas normas de procedimiento y seguridad para estos casos, y que habilitan la utilización de dispositivos de desactivación mecánicos, pero que por lo que se ve los soldados ignoran o evitan irresponsablemente.

- hace apenas unos días, poco antes de la actual crisis, un palestino de Gaza se infiltró en Israel y atravesó la valla fronteriza, como tantos anteriormente, llegando hasta una población israelí cercana,  en el área del Consejo Regional de Hof Ashkelon, y provocó el incendio de unos invernaderos. Este palestino no armado, según el IDF había sido detectado anteriormente y en poco tiempo fue detenido.

La negligencia que demuestra el IDF a la hora de impermeabilizar la frontera empieza a resultar escandalosa. El caso es que el IDF, en su comunicado explicativo, pareció querer desviar su responsabilidad alegando que ya conocían la infiltración y que en todo caso la pusieron fin en un plazo breve. En Debka se señalaba que "el IDF declaró que el terrorista estaba bajo vigilancia desde el momento en que cruzó la frontera. Pero no hubo ninguna explicación de por qué no fue detenido antes de que tuviera tiempo de vagar libremente, porque este tipo de infiltraciones y espionaje ha estado ocurriendo durante algunos meses".

El caso es que los civiles israelíes vieron como su invernadero ardía ante la negligencia y parsimonia del ejército.

- el tercer caso es aún más grave. En una operación secreta, un comando de las fuerzas especiales del ejército, que se explicó posteriormente dentro de cerrazón informativo que realizaba operaciones de información, se infiltro en Gaza y tras una "refriega inesperada" tuvo que ser rescatado con la ayuda de operaciones aéreas al verse en medio de "una situación muy compleja". Esa fue la versión oficial del IDF de una operación que costó la vida al líder del comando, un experimentado teniente coronel al parecer druso.

Pero pronto llegaron otras versiones de webs como Debka, que anunciaban claramente que el comando había sufrido una emboscada, demostrándose fallos de seguridad en la operación y deficiencias en la planificación y en la inteligencia asociada.

Según Debka:
"para comprender lo que sucedió el domingo por la noche, es esencial señalar el momento en que Hamas supo de la operación especial de la unidad israelí. ¿Fue detectado el comando del IDF en el momento en que cruzó la valla fronteriza? ¿O cuando llegaron a Khan Younes? En el peor de los casos, Hamas recibió información de inteligencia sobre la incursión que se avecinaba y había preparado una emboscada a lo largo de la línea de retirada de la unidad. 
Hamas mantiene una serie de puestos de observación a lo largo de la frontera para la vigilancia del lado de Israel, algunos desde torres. Otros están escondidos detrás de las dunas de arena. Una y otra vez, espías altamente entrenados pasan inadvertidos desde Gaza hacia Israel y regresan con información sobre los movimientos militares del IDF y la actividad civil".
- Finalmente, otro ejemplo sumamente grave e irritante, y potencialmente muy peligroso que pudo provocar una matanza de soldados del IDF.

Un autobús israelí que transportaba soldados del IDF a las proximidades de la frontera de Gaza fue atacado y destrozado por un misil antitanque hiriendo gravemente a un soldado.

A continuación la versión de la noticia del Times of Israel:
El jefe de las Fuerzas Terrestres del IDF, el mayor general Kobi Barak, ordenó una investigación sobre el incidente en el sitio conmemorativo Black Arrow en el kibutz Kfar Aza, a unos pocos cientos de metros de la valla de Gaza. 
El autobús se había estacionado en el sitio a plena vista de la frontera de Gaza, y docenas de soldados lo habían abandonado momentos antes de que el misil antitanque golpeara el vehículo. 
Un video publicado por Hamas el lunes por la noche mostró que la celula terrorista que disparó el misil había estado observando a las tropas en el lugar durante algún tiempo antes de optar por disparar al autobús. 
Los militares ya habían sido conscientes de los riesgos de tales ataques de antemano, como se vio en su decisión de detener el servicio de trenes cercano y ordenar otras medidas de precaución en el área. Según las noticias del Canal 10, al autobús que fue atacado se le impidió ingresar inicialmente en la zona de Black Arrow por razones de seguridad, pero finalmente se le permitió ingresar. 
Sin embargo, esto no explicaba porque otros vehículos militares y otros soldados podían ser vistos en el sitio, e igualmente desprotegidos de misiles antitanques, aparentemente en violación del protocolo militar.
Parece evidente que se deben solicitar responsabilidades al mando del IDF. Hace apenas un mes, un interventor del ejército, criticó la capacidad del ejército de tierra poniendo en cuestión la nueva organización del IDF y la corrección de las deficencias detectadas.

Labels: ,

Sunday, November 11, 2018

El misterioso viaje de una maleta de amuletos mágicos de Moscú a Jerusalén - Amanda Borschel-Dan - Times of Israel







Moscú, 1959: un rabino local lleva a un médico estadounidense a un cuarto trasero donde le entrega una pequeña maleta de cuero.

"No tiene futuro aquí", le dijo el rabino ruso. "Tómela y consérvela... Pero tenga cuidado, nos están siguiendo".

En el interior del maletín negro hecho jirones, el Dr. Max Leopold Brodny descubrió rollos de pergaminos y un libro escrito a mano con escritura hebrea. Regresó con él a Chicago, donde lo guardó en un armario del pasillo, y su promesa de protegerlo.

Dos décadas después, tras la muerte de Brodny, se le entregó la maleta a su hija, Eleanor Coe. Hizo algunas consultas con los distribuidores de Judaica con sede en Chicago para discernir cuál era sus contenido, pero todo quedó en eso. Recientemente, cuando Eleanor Coe le pidió a la autora local Stacy Derby que escribiera una biografía de su padre, un destacado médico e inventor, salió a la luz el caso de la misteriosa maleta.

Derby le sugirió que consultara con un ex profesor, quien a su vez propuso ir a la Biblioteca Nacional de Israel en busca de ayuda. Al final el contenido aterrizó en el escritorio del Dr. Zvi Leshem, el jefe de la Colección Gershom Scholem en la Biblioteca Nacional de Israel, que se especializa en la Cabalá y el misticismo judío. Leshem alertó al Dr. Yoel Finkelman, curador de Judaica en la biblioteca, y a principios de este año, después de haber viajado de Rusia a Chicago, llegó a Jerusalén, donde fue donado a la biblioteca.

"Al donar la colección a la Biblioteca Nacional de Israel, hemos cumplido con la solicitud del rabino de Moscú", dijo la hija Eleanor Coe.

The Times of Israel vio esta más que curiosa colección de artículos en una bóveda de espera hace unas semanas, antes de su tratamiento en una cámara hermética y sin oxígeno para matar a cualquier posible parásito, un proceso realizado antes de su catalogación e imagen digital.

Dentro de la maleta, los investigadores de la biblioteca descubrieron un total de 85 artículos, 76 de ellos amuletos mágicos. También había un "libro de hechizos" ubicado entre docenas de pequeños rollos hebreos enrollados, una especie de manual de un doctor en brujería. El cuaderno pequeño, escrito a mano y de forma inusual, se utilizaba tanto al parecer que casi se estaba cayendo a pedazos y debe manejarse con cuidado.

Una de las entradas de su elección dice: "Si un enemigo defeca frente a su casa o tienda, quema sus heces mientras recita: 'El ano del que lo hizo se quemará'. El enemigo mencionado tendrá ampollas en su ano, esto ha sido probado".

El libro, escrito por una variedad de manos y que contiene palabras en varios idiomas, contiene una gran cantidad de material, desde un hechizo de invisibilidad que se usaría para robar a amigos, hasta una cura contra las picaduras de escorpión, que se encuentra justamente encima de una sección de "escritura de los ángeles...

Aún no está claro dónde se originaron estos rollos y hechizos mágicos, hay varios indicios en los textos según dijo el curador Finkelman a The Times of Israel. "No hay una respuesta obvia, pero tenemos varias hipótesis".

Basados ​​en el estilo de la escritura y los nombres personales que se encuentran en los textos, los investigadores de la biblioteca creen que casi todos los rollos se originaron en el norte de África a fines del siglo XIX o principios del siglo XX, con algunos de ellos escritos en la Tierra de Israel o en cualquier otro lugar. En un par de amuletos, hay poco espacio para la duda, ya que está escrito en la página "Aquí en la Tierra de Israel".

El idioma es abrumadoramente hebreo, pero con términos y frases esparcidas que fueron tomadas del árabe, el griego e incluso el italiano. Cómo llegaron hasta Rusia no está claro, pero Finkelman se preguntó si formaron parte de una colección de eruditos fallecidos, o ¿tal vez se dirigieron a allí a través de Chabad?

La mayoría de los manuscritos que contienen nombres son mayoritariamente femeninos, nos señala Finkelman, como Sultana Bat Istariliya. Muchos invocan a los ángeles. Se lee en un pergamino los nombres “Gavriel, Podiel, Lehatiel”, que fueron llamados para proteger al portador del manuscrito, a menudo mujeres embarazadas, de los demonios o para facilitar un parto.

"En algunos casos hay combinaciones de letras sin un significado aparente", dijo, incluyendo "palabras" que se construyeron haciendo girar una rueda del alfabeto de la fortuna. En otros lugares, él señala símbolos tales como la "escritura del ángel", que solo las criaturas divinas pueden leer.

Un manuscrito tiene una hamsa , una mano del Oriente Medio usada para evitar el mal de ojo, con el nombre de Heftsiba bat Sarah. Exige protección contra fantasmas, espíritus y "liliths" masculinos y femeninos. Finkelman nos dice encogiéndose de hombros: "Hay muchas imágenes sexuales extravagantes relacionadas con la protección de las mujeres".

Los pergaminos varían en tamaño desde páginas de un metro a minúsculas, muy portátiles, aquellas que uno podría imaginar introducidas en una billetera o un bolsillo. La mayoría estaban enrollados, y tal vez una vez fueron llevados alrededor del cuello en una bolsa de amuleto o usadas como joyas.

Finkelman nos dice rápidamente que no hay nada que "rompa la tierra" entre los elementos individuales de la colección. Probablemente no para un erudito en el campo, pero mientras desenrollaba algunos pergaminos más detallados, algunos con ilustraciones del árbol Sefirotico (el mapa de la estructura divina según la Cábala), este reportero no pudo evitar sentirse impresionado por la escritura del escriba de una intrincada artesanía.

Otros manuscritos probablemente fueron producidos en masa, incluyendo invocaciones de poder o un nacimiento saludable, con espacios en blanco para los nombres, o simplemente usando "este portador".

"Todos necesitan protección", nos dice Finkelman. Él cree que estos amuletos tienen profundas raíces en la cultura judía hasta el día de hoy. "La magia sigue viva y bien viva", dice con confianza.

El experto en magia judía Gal Sofer, un estudiante de doctorado en Pensamiento judío y un estudiante de medicina en la Universidad Ben-Gurion, estuvo de acuerdo con la evaluación de Finkelman en una conversación con The Times of Israel esta semana.

Vio la colección hace unas semanas y estuvo de acuerdo en que, si bien los elementos no son necesariamente únicos, la gran cantidad de amuletos y otros escritos mágicos que contiene son impresionantes y una bendición para la biblioteca. "Es una muy buena colección y contiene materiales orientales y occidentales", señala Sofer.

"Este tipo de cosas circuló por todo el mundo, desde la antigüedad tardía hasta hoy, por lo que no es raro", dice Sofer. Lo que le sorprendió fueron los hechizos más "agresivos", la muerte de un enemigo y el robo de un amigo.

El hecho de que el hechizo del robo te hiciera invisible si era seguido correctamente, no le sorprende a Sofer, que ha visto mucha magia judía similar. Es la intencionalidad claramente expresada de robar a un amigo lo que lo sorprendió.

Hay muchos conjuros sobre la invisibilidad. Lo que es específicamente interesante es que este te dice por qué hacerlo: si quieres entrar en la casa de tu amigo, haz lo que quieras. El objetivo en sí, cuando es tan explícito, no lo había visto antes", nos asegura.

Como futuro doctor, Sofer tenía una perspectiva diferente con respecto a algunas de las curas descritas por estos doctores brujos y sobre su eficacia.

Es algo que podemos preguntarnos: si la magia es eficiente de alguna manera. Creo que hubo cosas que pudieron funcionar", nos dice, ya que varios de los hechizos utilizan materiales o hierbas que están relacionados con tratamientos prescritos hoy. "También podría haber sido útil como placebo".

Sin embargo, también señaló que en la psiquiatría actual, existen diversos enfoques para tratar las "enfermedades culturales", como la posesión, en la que los profesionales sugieren que los pacientes hablen con rabinos o sacerdotes para organizar un exorcismo.

"No significa que el mundo sea mágico", se ríe, y agrega que aunque quiera creer que lo es, está bastante seguro de que no lo es.

Hay miles y miles de tales libros y materiales, así que estoy acostumbrado. Pero siempre es divertido ver el 'efecto wow' que este tipo de cosas tiene en la gente", nos comenta Sofer.

Al igual que Finkelman, Sofer dijo que no es tan raro encontrar creyentes hoy en día. "La gente sigue usando magia, caminando con amuletos. Durante las rondas en el hospital, por ejemplo, no pocas veces se encuentra con amuletos similares a los de esta colección en camas de pacientes, debajo de sus almohadas".

"Es algo muy vivo en el mundo en general y específicamente en el hospital donde la gente realmente necesita y confía en ello", comenta Sofer.

¿Pero realmente funcionan estos amuletos?

Poco después de que la pequeña maleta negra saliera de la casa de la hija del doctor Brodny, en Chicago, estalló una tubería en su casa, exactamente donde se guardaron los rollos durante décadas.

Una coincidencia, seguramente. Pero el curador Finkelman bromea, "tal vez no".

Labels:

Mesías judíos en un imperio cristiano: una historia del libro de Zorobabel - Jae H. Han - Ancient Jew Review



En su nuevo libro “Mesías judíos en un Imperio Cristiano: Una historia del libro de Zorobabel”, la profesora Martha Himmelfarb (Departamento de Religión de la Universidad de Princeton) reformula las interpretaciones académicas del "mesianismo" judío tardío de la era antigua antes del surgimiento del Islam. A través de su cuidadoso análisis del "texto" de principios del siglo VII, el Sefer Zerubbabel y otras fuentes contemporáneas, Himmelfarb extrae evidencias de un conjunto de tradiciones populares sobre figuras mesiánicas que circulaban entre los "judíos ordinarios" de finales de la era antigua en el medio bizantino. Sorprendentemente, estas tradiciones sugieren que los judíos se sintieron profundamente atraídos y rechazados por las descripciones cristianas de un Mesías sufriente y moribundo, por su madre María y la figura de un "Anticristo". Este delgado libro recompensa una lectura de cerca, y mientras intentamos capturar los contenidos de su libro, para usar las propias palabras de Himmelfarb, "ciertamente no transmitimos adecuadamente su textura".

En el primer capítulo, Himmelfarb analiza el contexto y el género del Sefer Zerubbabel. Ella primero atiende a los testigos del manuscrito del Sefer Zerubbabel y se basa en la versión encontrada en el Sefer Hazikhronot de Eleazar b. Asher Halevi (s. XIV), citando "la inclusividad de su texto, no la fecha temprana del manuscrito", e incluye una nueva traducción al inglés de este manuscrito en un apéndice del libro. Luego argumenta que el Sefer Zerubbabel no encaja, de hecho, con el género del "apocalipsis" a la manera de los apocalipsis de la era del Segundo Templo. En cambio, el Sefer Zerubbabel se hace pasar por una obra de profecía bíblica, como lo demuestra su deuda con Ezequiel y su tendencia a emplear formas gramaticales bíblicas arcaicas, incluido el uso del vav - conversivo - im como terminación del plural, singularmente "bíblico", con despliegue de infinitivos, y utilizando asher en lugar del she -, y un intento de restringir el vocabulario a palabras" bíblicas". En palabras de Himmelfarb, "el autor del Sefer Zerubbabel difícilmente podría haber empezado a escribir un Apocalipsis porque no habría estado al tanto de ese género literario". Finalmente, confirma y amplía el consenso académico al fechar el Sefer Zerubbabel en las primeras décadas del siglo VII, antes de las conquistas árabes.

En el segundo capítulo, Himmelfarb se centra en la figura dentro del Sefer Zerubbabel de Hephzibah, la madre guerrera del Mesías. Ella argumenta que los "autores" del Sefer Zerubbabel respondieron al despliegue militar bizantino de íconos y estatuas de la Virgen María apropiándose y modelando a Hephzibah como una madre militante del Mesías. Al explorar las primeras tradiciones concernientes a Hephzibah, Himmelfarb descubre primero la figura de una madre negligente del Mesías en el Yerushalmi (y Ber. 2.4 / 1-14), y argumenta que la historia rabínica se burla de una tradición popular más positiva acerca de la madre del Mesías. Luego discute la figura dentro del Sefer Zerubbabel de la "Hermosa Estatua" - sin duda una referencia a las estatuas de la Virgen María - y a su hijo, Armilos, el "Anticristo" judío, que "es a la vez el Mesías cristiano y el equivalente del Anticristo Cristiano". Argumenta que la descripción que hace el Sefer Zerubbabel de la “hermosa estatua”, que está impregnada por Satanás y da a luz a Armilos, es de hecho una "parodia de la narración del nacimiento virginal”.

En el tercer capítulo, Himmelfarb sostiene que la descripción del Sefer Zerubbabel del Mesías davídico Menahem b. Ammiel como un Mesías sufriente es una evidencia de que los judíos adoptaron la identificación cristiana del "sirviente sufriente" de Isaías con una figura mesiánica. Para defender su argumento, ella primero argumenta que hay muy poca evidencia de interpretaciones "mesiánicas" para el siervo sufriente (Isaías 52: 13-53: 12) en el período del Segundo Templo. De hecho, el relato más antiguo de un Mesías sufriente en la literatura judía, es decir, la historia de R. Joshua b. Levi encontrándose con el Mesías en las Puertas de Roma (San Juan 98a), después de que los cristianos ya hubieran identificado al "siervo sufriente" de Isaías con una figura mesiánica. También sugiere que así como los rabinos se burlaron de una tradición popular judía con respecto a la madre del Mesías, los rabinos intentaron neutralizar las tradiciones populares sobre la inminente llegada del Mesías al afirmar que el Mesías solo vendrá cuando todo Israel obedezca a Dios. Finalmente, Himmelfarb contextualiza la descripción de Sefer Zerubbabel de Menahem b. Ammiel resucitando a Nehemías b. Hushiel con textos aproximadamente contemporáneos como el "Sermon del fin" de Ephrem, el Qissa-yi Daniyal y el piyutim 'Oto Hayom y Ha'et lig'or, finalmente concluyendo que los judíos en el siglo VII atribuían suficiente importancia a la habilidad del Mesías para resucitar a los muertos. Estos puntos demuestran que entre los judíos estaban circulando tradiciones de un Mesías sufriente después de la "invención" cristiana de ese motivo".

El cuarto capítulo explora el tropo del "Mesías Sufriente" en el piyut 'Az milifnei vereishit y en Pesiqta Rabbati (Pisqa 34, 36 y 37), ambos son aproximadamente contemporáneos del Sefer Zerubbabel. Himmelfarb argumenta que estos textos comparten con el cristianismo una comprensión de la calidad redentora de un Mesías sufriente, que en última instancia están enraizados en los pasajes sobre el siervo sufriente de Isaías 53. Además, los "autores" de estos textos se apropiaron de la cualidad redentora de un sufriente Mesías de una manera independiente, lo que reafirma su tesis de que muchos judíos se sintieron atraídos por la comprensión cristiana de un Mesías sufriente y en última instancia redentor. El Sefer Zerubbabel en sí mismo, sin embargo, carece de una comprensión de la calidad redentora del sufrimiento, lo que nos recuerda que estos textos están constantemente negociando con la tradición, no simplemente transmitiéndola. Himmelfarb concluye esta sección discutiendo la conspicua ausencia del Targum Jonathan de un Mesías sufriente en su "traducción" de Isaías 53, que, según ella, finalmente sugiere una amplia distribución de las lecturas judías y cristianas que asocian a un Mesías sufriente con la redención.

En el quinto capítulo, Himmelfarb discute la identificación del segundo Mesías en el Sefer Zerubbabel con el Mesías hijo de José. Primero argumenta en contra de los estudiosos anteriores que entendieron este desarrollo como un "desarrollo interno que no debe nada a la narrativa mesiánica cristiana". En cambio, muestra que hay muy poca evidencia del concepto del "Mesías hijo de José" en los textos del período del Segundo Templo, y que dicho concepto emerge entre los judíos solo más tarde, probablemente en interacción con las afirmaciones cristianas de Jesús como el Mesías. Además, la narración del Sefer Zerubbabel difiere del relato del Bavli (Talmud de Babilonia) de un Mesías hijo de José (nacido en Suk. 52), lo que hace probable, una vez más, que los rabinos y el autor del Sefer Zerubbabel respondieran a las tradiciones judías populares sobre un segundo Mesías.  Himmelfarb concluye este capítulo enfatizando que si bien las ideas de sufrimiento y de un Mesías moribundo están en última instancia enraizadas en las ideas cristianas, incluso el "Sefer Zerubbabel no está dispuesto a atribuir el sufrimiento, la muerte y la resurrección a una sola figura mesiánica". Al hacerlo, Himmelfarb captura muy bien su afirmación de que los judíos fueron atraídos y rechazados por las ideas cristianas del Mesías.

El último capítulo trata de la recepción del Sefer Zerubbabel. Himmelfarb traza su vida postrera a través del ‘Oto Hayom, cuyo autor probablemente conocía el Sefer Zerubbabel, del "Libro de creencias y opiniones" de Saadya, de los "Responsum de la Redención" de Hai, y "Los secretos y‘Atidot de R. Simeón", entre otros textos. Finalmente concluye con una discusión sobre el papel de Sefer Zerubbabel en la controversia sabática. Himmelfarb observa que cuando el Sefer Zerubbabel viajó a través de tierras controladas por los musulmanes a Europa, algunas de las figuras y tropos que lo hicieron tan distintivo desaparecieron. Las figuras de Hephzibah y del sufriente Mesías Menahem b. Ammiel, por ejemplo, se retiraron poco después de la "publicación" del Sefer Zerubbabel. Por lo tanto, la supervivencia del libro en sí misma probablemente se debió a su "convincente narrativa" más que a su pretensión de ser una profecía "bíblica".

La incisiva lectura de Himmelfarb del Sefer Zerubbabel enriquece enormemente nuestra comprensión del mesianismo judío entre el período del Segundo Templo y el surgimiento del Islam. Al explorar temas y figuras comunes en una amplia gama de fuentes, Himmelfarb trabaja "hacia atrás" para descubrir un vibrante "judaísmo" que se apropia activamente de los elementos clave de la narrativa mesiánica cristiana, para consternación de los rabinos. Como resultado, su libro encaja bien con otras investigaciones que buscan enmarcar el judaísmo antiguo tardío dentro de un contexto cristiano imperial. Además, su empleo hábil de los piyutim y de otros textos “para-rabínicos” como wl Sefer Eliyyahu y "Los secretos y‘Atidot de R. Simeón" es en sí mismo un argumento que demuestra el gran potencial de este tipo de textos para trazar trayectorias históricas alternativas para el desarrollo en los últimos tiempos antiguos y el judaísmo medieval.

Labels:

Una introducción al Toledot Yeshu - Mika Ahuvia - Ancient Jew Review



Es ampliamente aceptado que los antiguos rabinos ignoraron minuciosamente el surgimiento del cristianismo y raramente aludieron a Jesús en sus escritos.

Sin embargo, como lo atestiguan los textos sobrevivientes del Toledot Yeshu (las Crónicas de Jesús), no todos los judíos en la antigüedad evitaron las especulaciones sobre Jesús, su vida y los orígenes del cristianismo.

El Toledot Yeshu, que ridiculiza el nacimiento, los milagros y la muerte de Jesús, arroja luz sobre la otra respuesta judía a la amenaza y el encanto del cristianismo. Puede sorprender a algunos escuchar que los judíos se involucraron en un discurso tan negativo. La burla, sin embargo, es una de las herramientas más poderosas de los débiles, y no es sorprendente que los judíos recurrieran a esta táctica en varios momentos y lugares.

Vale la pena mencionar que los judíos no fueron los primeros en burlarse de la historia de la vida de Jesús: el filósofo griego Celsus ridiculizó los orígenes y el cristianismo de Jesús en el tratado de “La Verdadera Doctrina”, del siglo II d. C., con algunos detalles que tienen su paralelo en el Toledot Yeshu.

El Toledot Yeshu es una especie de contranarrativa decididamente no rabínica y una sátira de la historia fundacional del cristianismo, que probablemente se originó a finales del período antiguo o principios de la Edad Media. Probablemente circuló oralmente durante siglos antes de ser transcrito en diversos lugares y momentos. Una versión del Toledot ya era conocida por el arzobispo Agobard de Lyon en el 827 d.C., quien se quejó del uso público y agresivo de los judíos de tal vitriolo para influir en las actitudes de los potenciales conversos al cristianismo con respeto a Jesús. Según algunas fuentes medievales tardías, era una costumbre judía leer el Toledot Yeshu en Nochebuena.

Dentro del género de las historias populares, no hay dos manuscritos idénticos y los narradores probablemente los embellecieron con cada redacción. Los primeros textos sobreviven en fragmentos arameos encontrados en la Genizah de El Cairo, pero las diversas narraciones de esa “primera” narración sobreviven en prácticamente todos los idiomas judíos. Samuel Krauss llamó la atención académica de estas obras en 1902 con su Das Leben Jesu nach judischen Quellen. Mohr-Siebeck acaba de publicar dos volúmenes del Toldedot Yeshu, con una introducción, la traducción y una edición crítica del trabajo, así como acceso a una base de datos de todos los manuscritos.

Como explica John Gager, el problema con los orígenes de Jesús es evidente en los evangelios. El Evangelio de Marcos llama a Jesús "el hijo de María" (6: 3), probablemente traicionando el hecho de que la identidad de su padre fuera disputada; el Evangelio de Lucas omite este pasaje vergonzoso, mientras que el Evangelio de Mateo le da un linaje patrilineal honorable a través de José (e incluye cuidadosamente a otras madres polémicas como Tamar, Ruth, Rahab y Betsabé) incluso cuando afirma que fue concebido por el espíritu santo.

Al igual que el primer evangelio, el de Marcos, las primeras recensiones del Toledot Yeshu carecen de la narrativa de su nacimiento. Estas narrativas se centran en cómo Jesús adquirió sus poderes milagrosos (según una versión, robó el nombre de Dios del templo); cómo engañó a las masas con magia y falsos milagros; cómo los rabinos lo excomulgaron; cómo los romanos lo condenaron; cómo sufrió la muerte de un charlatán (no colgado, ni siquiera de un árbol, sino de un troncho de col); y sufrió el entierro de un criminal. Como observa Gager, los textos están particularmente preocupados por encontrar una justificación para la muerte de Jesús, una preocupación no sorprendente a la luz de las acusaciones cristianas de que los judíos habían matado al Mesías.

Sin embargo, tal como afirma Gager, a veces se conservan algunos destellos positivos de Jesús en los textos judíos. En un famoso pasaje del Talmud, se presenta a Jesús como un estudiante brillante que fue injustamente rechazado por el rabino Joshua ben Perachia (véase Sanhedrin 107b, Sotah 47a).  Los ecos de esta historia a veces aparecen en Toledot Yeshu. En estas narraciones, la apostasía de Jesús no era una conclusión inevitable.

En las versiones posteriores del Toledot Yeshu que sí contienen la narrativa del nacimiento de Jesús, el autor ridiculiza gráficamente cada aspecto del nacimiento virginal: el padre de Jesús era un villano, la concepción ocurrió por violación y adulterio, y la madre de Jesús estaba menstruando en el momento de la concepción (un tabú para judíos y cristianos). En una versión, su concepción incluso tuvo lugar en Yom Kippur. Esta sección de la narración es tan sexualmente gráfica que Yair Furstenberg ha sugerido que sirvió como manual, modelando la conducta sexual propia y prohibida en forma folklórica.

Curiosamente, en casi todas las versiones la propia María es retratada como una judía irreprensible, como una mujer respetuosa que obedece la ley judía y de la que se aprovecha un malvado. Aquí, podríamos ver evidencias de la atracción judía hacia la figura de la madre del mesías, evidencias dispersas que se pueden encontrar a través del período medieval.

Al apostol Pablo también se le muestra de forma intrigante, apareciendo en escena como el profeta Elijah.  Dado que la herejía de Jesús provoca interminables luchas internas entre los judíos, Toldot Yeshu retrata a Pablo (o en algunas versiones, a Simón Pedro) como el fundador involuntario de la religión y como un pacificador que separa a los cristianos de los judíos. Trabajando como un doble agente en nombre de los judíos piadosos, Pablo dicta un nuevo lenguaje a los herejes y les enseña nuevas oraciones para poder separar definitivamente a los seguidores de Jesús del resto de los judíos. Y así, se funda una nueva religión.

Los evangelios cristianos no fueron los únicos textos que sirvieron de fondo para los autores del Toledot Yeshu. Sarit Kattan Gribetz ha sugerido que el Megillat Esther es también una fuente para esta narración, invocada repetidamente, explícita e implícitamente, en los manuscritos existentes. Así como el Meguilat Esther pretende representar a los judíos superando la amenaza de Amán en los momentos de dominación persa, el Toledot Yeshu muestra a los judíos triunfando sobre Jesús. Las alusiones al Meguilat Esther podrían incluso apuntar a un posible uso de Toledot Yeshu como una forma de Meguilat leída por los judíos en Navidad.

El Toledot Yeshu arroja luz sobre un aspecto importante de las relaciones judeo-cristianas. En este caso, dadas las narrativas de impotencia y de falta de voluntad de los judíos, el Toledot Yeshu revela algunas de las formas en que los judíos se burlaron, resistieron y subvirtieron las narrativas hegemónicas del mundo cristiano a su alrededor. Por lo tanto, sirve como un correctivo importante a la teoría lacrimógena de la historia judía.

Muchos eruditos prefieren evitar la discusión y no investigar el Toledot Yeshu, que les recuerda períodos incómodos de la historia cuando las relaciones entre judíos y cristianos eran antagónicas. Desafortunadamente, esa forma de evitar la historia tiene consecuencias desastrosas. Diría que esa actitud de tratar de evitar aquellas partes de nuestra historia que rehusamos considerar representa el mayor peligro para nosotros. Evitar las deficiencias históricas fomenta la complacencia, el desplazamiento de la responsabilidad y la falta de sensibilidad hacia los demás. Es cuando enfrentamos las partes difíciles de nuestra historia compartida cuando podemos comprender por qué las personas necesitaban de tal tipo de burlas y por qué otros podrían emplear tal retórica contra ellos, comprendiendo la violencia histórica y los prejuicios que dieron forma a este texto. Es solo cuando nos enfrentamos a esa parte del espíritu humano que ama degradar al otro cuando podemos encarar unas respuestas más ilustradas.

En estos tristes días actuales, invitemos a la luz, especialmente a las partes más difíciles de nuestras historias.

Labels: ,

Entre los últimos judíos de Bujará - Armin Rosen - Tablet



Lo más probable es que la gran mayoría de los judíos que puedan llamar a Bujará, Uzbekistán, su casa, estén muertos. Pero en los cementerios del mundo de habla rusa, los residentes se sienten menos muertos de lo que realmente están. Las caras de los difuntos a menudo se graban en sus lápidas en un detallado bajorrelieve, convirtiendo un cementerio en una galería de retratos, un panteón de personas que no hicieron nada más ni menos heroico que vivir el tiempo que les fue asignado.

Las animadas tumbas en el cementerio judío de Bujará, una antigua extensión sin sombra anunciada por la casa de la portería con una cúpula de color turquesa, ofrecen un poco de consuelo por poder visitar a los judíos muertos en ausencia de los vivos. Hay hombres con gorras bordadas de Bujará, mujeres sonrientes con brazaletes y cuentas, oficiales del Ejército Rojo pródigos en medallas y graduaciones. Hay largas barbas y ausencia de barbas; tumbas con menoras y tumbas con hoces y martillos. Algunas tumbas no tienen en absoluto ningún contenido judío; en otros casos, las piedras negras del retrato están perpendiculares a un segundo marcador cuyo texto se representa en hebreo. Con mucho, las tumbas más conmovedoras tienen dobles retratos: arriba, un anciano o una mujer que murió en los años 80 o 90; abajo, un joven con un uniforme militar casi blanco, muerto en algún momento entre 1939 y 1945, a miles de millas al oeste. Uno de los rostros está congelado en una juventud trágicamente permanente, el resto lleva la dura carga de esas décadas de ausencia.

El cementerio judío de Bujará cuenta la historia de una comunidad que resistió a un tumultuoso siglo XX. En sus inicios, Bujará era un emirato independiente que se había resistido astutamente a la dominación rusa. Finalmente, el experimento soviético pasó y llegó a su final, y Uzbekistán, una palabra que habría sido completamente desconocida para la mayoría de la gente enterrada aquí, vio la luz bajo una de las dictaduras más brutales y vacías de cualquier estado postsoviético. Los judíos de Bujará nunca fueron liquidados violentamente, pero en realidad tampoco tuvieron una vida fácil.

¿Debería uno sentirse agradecido de que los judíos de Bujará finalmente tuvieran la libertad de partir hacia Israel o hacia Queens? ¿Debería un visitante del cementerio sentirse feliz porque los hijos de esta gente llegaron hasta Jerusalén y Rego Park, o habría que reflexionar sobre lo que se pierde cuando solo quedan unos cientos de judíos bujarianos en Bujará?

Samarcanda está a cuatro polvorientas horas llenas de baches de Bujará. Allí hubo judíos durante siglos antes de que su hijo local, Tamerlán el Grande, arrasara con gran parte del mundo conocido, un logro temible en el siglo XIV o en cualquier otra época.

Solo cuando se está entre los tres portales del complejo Registán, o meditando en las sublimes proporciones de la Mezquita Bibi-Khanym, es posible imaginar a Samarcanda como la capital de un imperio que abarcaba desde Kabul hasta el Bósforo. La ciudad tiene monumentos de un poder sobrenatural varados en una red de avenidas y plazas de la era soviética. Las incongruencias de la arquitectura y el urbanismo forman parte de lo que hace que Samarcanda sea única en la actualidad. El núcleo de la ciudad, formado durante la dinastía timúrida, está rodeado de estructuras zaristas y por la ocasional monstruosidad soviética. Todo esto dentro de una ciudad donde gran parte de la población habla persa.

Una puerta con una entrada de metal que linda con una horrible plaza moderna frente a la mezquita de Bibi-Khanym, nos conduce a un laberinto de calles residenciales en zig-zag y a los restos de la ciudad vieja de Samarcanda. Un pasaje un poco más ancho que un callejón revela la gruesa cúpula de la sinagoga de Gumbaz de finales del siglo XIX, cuyo interior está decorado con un deslumbrante diseño floral azul. Dentro del santuario, se siente como si el domo abarcara la totalidad de la habitación. El espacio es compacto pero ventilado, un pequeño milagro de una abarrotada arquitectura sacra en un espacio minúsculo.

En la noche del viernes temprano, cuando la visité, un tipo delgado y casi anciano estaba rezando en el patio, justo afuera de las puertas del shul (sinagoga). Algunos pollos corrían alrededor del extremo opuesto del complejo. En un hebreo titubeante, le expliqué que había llegado de visita desde Nueva York y quería saber si alguien más vendría. En un hebreo algo menos vacilante, me explicó que rezaba en esta sinagoga tres veces al día, a menudo solo. Había una sinagoga que funcionaba en la ciudad nueva (resultó ser un shul de Chabad), pero no esperaba que apareciera nadie más esta noche o mañana por la mañana. La sinagoga operaba cuando la visitaban grupos de judíos para que estuviera abierta, pero tampoco tenía servicios en Rosh Hashaná.

Una asombrosa diversidad de personas fue deportada a la actual Uzbekistán en la época soviética. Tártaros, alemanes, coreanos, polacos y diferentes enemigos internos de lengua rusa fueron enviados al extremo sudeste del imperio, un lugar donde el entusiasmo local por el comunismo y la supervisión de Moscú era mucho más débil que en gran parte del resto de la Unión Soviética. Muchos rusos también acudieron voluntariamente, incluyendo un número significativo de judíos.

Desde principios de la década de 1990, muchos de los rusos de Uzbekistán se han ido, aunque todavía representan algo menos del 10% de la población. La sinagoga asquenazi de Tashkent, un discreto edificio rectangular que se inauguró a principios de la década de 1970, atiende a los pocos judíos de lengua rusa que aún no se han mudado a Occidente. En el erev de Rosh Hashaná había alrededor de unas 40 personas, con la gente algo más joven de lo que me esperaba. Los que mejor hablaban inglés parecían no tener más de 18 años. Sus principales quejas sobre la vida en Uzbekistán tenían que ver con la lentitud de la velocidad de internet: Uzbekistán obtiene su internet de Kazajstán, que a su vez lo obtiene de Rusia. Tampoco la velocidad es genial durante la mayor parte del tiempo en Brooklyn, les aseguré. Después de los servicios, toda la comunidad se sentó a comer ensalada de berenjena, arenque y pimientos rellenos de pescado picado. Era ese tipo de sinagoga donde la gente fumaba inmediatamente después de los servicios de las Grandes festividades, pero que también besaba cada mezuzá por la que pasaban. Los servicios serían a las 10 a.m. de la mañana siguiente.

Labels: ,